Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Recognized - Признание"

Примеры: Recognized - Признание
Shiny was recognized by the industry for its unconventional games, which exhibited humorous content and unique artistic designs. Shiny Entertainment получила признание своих коллег за свои нестандартные игры, отличавшиеся юмором и уникальным художественным оформлением.
The films were recognized in various film festivals throughout the world. Фильмы получили признание на различных кинофестивалях по всему миру.
I used to work there and I can't take a chance on being recognized. Я работал там и я не могу рисковать на признание.
That's why it was important for me that you all got recognized today. Вот почему для меня так важно, чтобы вы все получили признание сегодня.
Our return to the family of nations is being recognized. Наше возвращение в семью народов получает признание.
The significant differences between individual countries in undertaking economic reforms as well as integrating into the international trading system were recognized. Получило признание то большое различие, которое существует между отдельными странами в процессе проведения экономических реформ, а также интеграции в международную торговую систему.
All these activities both at the national and international levels have involved numerous Yugoslav experts whose contribution has been recognized and highly appreciated. Все эти мероприятия, проводившиеся как на национальном, так и международном уровнях, осуществлялись при участии многочисленных югославских экспертов, вклад которых получил достойное признание и высокую оценку.
The global political dimension of the ongoing transition to democracy and a market economy in Central and Eastern Europe has been largely recognized. Глобальное политическое значение происходящего сейчас в Центральной и Восточной Европе перехода к демократии и рыночной экономике получает все более широкое признание.
The need for an international criminal court had been widely recognized. Необходимость создания международного уголовного суда получила широкое признание.
The value of tolerance and its importance in international affairs needs to be widely recognized and promoted. Ценность терпимости и ее важность в международных делах должны получить широкое признание и поддержку.
The role of the non-governmental organization community and of citizen groups is increasingly being recognized - with some encouraging results. Роль сообщества неправительственных организаций и групп граждан получает все большее признание, и это приносит некоторые обнадеживающие результаты.
North Carolina rescinded recognition in 1913 but formally recognized the tribe in 1971. В 1913 году Северная Каролина отменила признание, однако, в 1971 году признало племя вновь.
The Independence of Moldova was officially recognized on March 2, 1992, when Moldova gained membership of the United Nations. Признание независимости Молдавии официально было отмечено 2 марта 1992 года, когда страна стала постоянным членом ООН.
In the marine sector, the problem was first recognized as having global significance with the issue of ships' ballast water. В морском секторе глобальная значимость этой проблемы впервые получила признание применительно к проблеме судового водяного балласта.
Every year the ICRC visits tens of thousands of prisoners, and its experience and expertise in this area are recognized. Каждый год представители МККК посещают десятки тысяч заключенных, и его опыт и знания в этой области получили всеобщее признание.
The interrelationship between women, environment and development has been increasingly recognized. Взаимосвязь между женщинами, окружающей средой и развитием получает все более широкое признание.
The urgent need to find solutions for the problems of minorities is coming to be more and more widely recognized. Необходимость поиска срочных решений проблем меньшинств получает все большее признание.
The need for codes of conduct, performance indicators and appropriate mechanisms to assess impact is widely recognized. Налицо широкое признание необходимости разработки кодексов поведения, критериев эффективности деятельности и надлежащих механизмов для оценки ее последствий.
The importance of economic integration among developing countries as a policy option for fostering development and overcoming the constraints of small domestic markets has been recognized. Важная роль экономической интеграции между развивающимися странами в качестве одного из вариантов политики для содействия развитию и преодоления ограничений небольших внутренних рынков получила признание.
Although each had become two States against their own will, their components had been widely recognized by the international community as sovereign States. Хотя каждая из этих стран превратилась в два государства вопреки собственной воле, их отдельные компоненты получили широкое признание со стороны международного сообщества в качестве суверенных государств.
The significance of Antarctica had been recognized at successive summit meetings of the Non-Aligned Movement. Признание значения Антарктики последовательно звучало на встречах на высшем уровне Движения неприсоединения.
The global political dimension of the reforms experienced by the countries of Central and Eastern Europe and of the Commonwealth of Independent States has already been recognized. Уже получает признание глобальное политическое измерение реформ, переживаемых странами Центральной и Восточной Европы и Содружества Независимых Государств.
Information needs to be produced and disseminated readily and effectively to make women's economic contribution widely recognized at the national and international levels. Для того чтобы вклад женщин в экономической сфере мог получить широкое признание на национальном и международном уровнях, необходимо, чтобы подготовка и распространение информации осуществлялись оперативно и эффективно.
Young people are becoming increasingly recognized as key audiences for IEC services related to family planning. Растет признание того, что молодежь представляет собой основной контингент в контексте оказания услуг по ИОК применительно к планированию семьи.
Four new National Committees were recognized officially by UNICEF in 1993, bringing the total number to 35 world-wide. В 1993 году официальное признание со стороны ЮНИСЕФ получили еще четыре новых национальных комитета, в результате чего их общая численность во всем мире достигла 35.