Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Recognized - Признание"

Примеры: Recognized - Признание
UNGEI was increasingly recognized as the main partnership framework for girls' education within EFA and the Millennium Development Goals. Эта инициатива получает все более широкое признание как базовая основа для партнерских отношений в деле обеспечения образования для девочек в рамках ОДВ и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The importance of developing local ownership is recognized in this priority. Данный приоритет отражает признание важного значения развития сопричастности местных органов.
Professional services are recognized for their importance as knowledge-intensive infrastructure services ensuring broad economic efficiency. Профессиональные услуги получили признание благодаря их важности как основывающихся на знаниях инфраструктурных услуг, обеспечивающих общую эффективность экономики.
Cities were being recognized as instruments for the development of civil society. Города получают признание как инструменты развития гражданского общества.
Chile's hosting of the Global Biotechnology Forum had met with universal approval, and the Forum's convincing results had been widely recognized. Вклад Чили как принимающей страны Глобального форума по биотехнологии получил всеобщую поддержку, а убедительные результаты Форума нашли широкое признание.
Farmer field schools are increasingly recognized as an effective means for building capacity of farmers and service providers. Местные сельскохозяйственные техникумы получают все более широкое признание как эффективный инструмент развития потенциала фермеров и поставщиков услуг.
Court decisions in lawsuits requesting the division of common property at divorce have recognized women's contribution through domestic labor. В решениях, принятых в ходе судебных разбирательств в связи с разделом общего имущества при разводе, находил свое признание вклад женщины, выполнявшей работу по дому.
Thematic programme networks under UNCCD are recognized as good mechanisms to achieve this purpose and, therefore, need to be further strengthened. Сети тематических программ в рамках кбоОон получают признание в качестве полезных механизмов в этих целях, и как следствие этого, их необходимо и далее укреплять.
Of the areas identified, only seven were officially recognized through the issuance of title deeds to the lands. Из всех выявленных территорий только семь получили официальное признание, и им были выданы земельные титулы.
The special aid needs of fragile States were also recognized; such countries required, if possible, grants. Получили признание также особые потребности уязвимых государств в помощи; для этих стран по возможности требуется безвозмездная помощь.
The project focuses on strengthening South-South cooperation among recognized developing-country institutions. Основное внимание в рамках этого проекта уделяется вопросам укрепления сотрудничества по линии Юг-Юг между получившими признание организациями в развивающихся странах.
We must ensure that their contributions are recognized and encouraged. Мы должны позаботиться о том, чтобы их вклад получил признание и поддержку.
Small and medium-sized enterprises are increasingly recognized as crucial actors within innovation systems. Все более широкое признание получает тот факт, что исключительно важную роль в системах инноваций играют малые и средние предприятия.
The Global Forum on Migration and Development provided a useful platform for informal dialogue between Governments, civil society being recognized as an important interlocutor. Глобальный форум по вопросам миграции и развития предоставил полезную платформу для проведения неформального диалога между правительствами, при этом гражданское общество получило признание в качестве важного участника этого процесса.
As countries seek to capture a larger share of value added and employment, the important role of services has been increasingly recognized. Поскольку страны стремятся увеличить свою долю добавленной стоимости и занятости, все большее признание получает важность сферы услуг.
In particular, his confession was recognized to be "authentic" and in accordance with the rest of the evidence. В частности, его признание было признано "истинным" и согласующимся с остальными доказательствами.
Prevention is increasingly recognized as the only way to eventually eliminate such violence. Получает все более широкое признание тот факт, что профилактические меры представляют собой единственный способ, позволяющий в конечном итоге добиться ликвидации насилия в отношении женщин.
Civil society has a role of recognized importance in the promotion of human rights in Cameroon. Роль гражданского общества в продвижении прав человека в Камеруне получила заслуженное признание.
He referred to the Coordination Committee, whose role he considered to be currently recognized by the Council. Он коснулся вопроса о Координационном комитете, чья роль, по его мнению, в настоящее время получила признание Совета.
Their role in improving mother and child health is by now well recognized. К настоящему времени их роль в улучшении здоровья матерей и детей получила заслуженное признание.
The participation of all States of the region is widely recognized as a prerequisite for a successful Conference. Широкое признание получил тот факт, что участие всех государств региона является одним из необходимых предварительных условий успешного проведения конференции.
UNCTAD competency in the complex area of customs automation is well recognized internationally. Деятельность ЮНКТАД в такой сложной области, как автоматизация таможенных операций, получила международное признание.
It is widely recognized that discretion should be "rationally" exercised. Широкое признание получило мнение о том, что свобода усмотрения должна осуществляться "рационально".
Ryan Fletcher's service has been recognized. Службе Райана Флетчера было выражено признание.
The United Nations is also recognized for its humanitarian assistance. Оказываемое Организацией Объединенных Наций гуманитарное содействие также получает признание.