Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Recognized - Признание"

Примеры: Recognized - Признание
The private sector has been recognized as a crucial stakeholder in development cooperation, notably in recent major United Nations conferences. Частный сектор, особенно на недавно состоявшихся крупных конференциях Организации Объединенных Наций, получил признание как заинтересованная сторона, которой принадлежит ключевая роль в сотрудничестве в целях развития.
These rights are recognized in Convention 169 and in articles 28 and 30 of the draft declaration. Данные права получили признание в Конвенции 169, а также в статьях 28 и 30 проекта декларации24.
The need to increase women's role in conflict management, peacekeeping and post-conflict peace-building was also clearly recognized. Было обеспечено признание необходимости укрепления роли женщин в урегулировании конфликтов, поддержании мира и постконфликтном миростроительстве.
As isolated islands or island chains of biodiversity beneath the water surface, seamounts have been increasingly recognized as being high in endemic species. Будучи изолированными островами или цепями островов биологического разнообразия под поверхностью воды, подводные горы получают все более широкое признание в качестве среды обитания высокой концентрации эндемических видов.
The Centre's contribution in the area of trade promotion has been increasingly recognized. Вклад Центра в поощрение торговли получает все более широкое признание.
My country has decided to double our contribution to the World Food Programme, whose activities in Angola have been widely recognized. Моя страна приняла решение удвоить свои взносы во Всемирную продовольственную программу, деятельность которой в Анголе получила широкое признание.
It was increasingly recognized that regional organizations might be best suited to taking a leading role in finding solutions. Растет признание того, что региональные организации, пожалуй, лучше всего подходят для выполнения ведущей роли в отыскании необходимых решений.
In that connection, women's contributions were properly recognized by Government and society. В этой связи вклад женщин получил достойное признание со стороны правительства и общества.
Moreover, citizens' participation has been encouraged and the rights and specific needs of women and indigenous peoples have been recognized. Помимо того, поощряется участие граждан в различных процессах, и признание получили права и особые нужды женщин и коренного населения.
GNSS and their augmentation systems were recognized increasingly as useful tools for a wide range of civil and commercial applications. Все более широкое признание получает полезность использования ГНСС и систем их дополнения в различных гражданских и коммерческих целях.
The President said that the contribution made by UNCTAD to consensus building was widely recognized. Председатель отметил широкое признание вклада, вносимого ЮНКТАД в дело формирования консенсуса.
The fact that shortcomings had been recognized was commendable. Признание существующих недостатков является фактом, достойным одобрения.
In the past decade, the importance of policy integration has become widely recognized at the global and regional levels. В последнее десятилетие важность интеграции политики стала получать широкое признание на глобальном и региональном уровнях.
This dual relationship is a strong aspect of what is increasingly being recognized as the challenges of governing the information society. Эта двоякая взаимосвязь - важный аспект при определении задач управления информационным обществом, получающих все более широкое признание.
The present administrative borders have been recognized internationally. Нынешние административные границы имеют международное признание.
She said that the implementation approach had reflected the widely recognized demand for concrete action towards sustainable development. Она указала на то, что такой подход к вопросам осуществления отражает признание значительного спроса на конкретные мероприятия, осуществляемые в интересах устойчивого развития.
We are gradually becoming recognized for our implementation of democratic and economic reforms and for harmonizing our priorities with international standards. Наши усилия по обеспечению демократических и экономических реформ и приведению наших приоритетов в соответствие с международными требованиями постепенно получают признание.
Expenditure is recognized on creation of a purchase order. При создании заказ-наряда осуществляется признание расходов.
Ms. Viotti said that the undeniable links between trade and development had been recognized at Doha, Monterrey and Johannesburg. Г-жа Вьотти говорит, что признание неразрывной связи между торговлей и развитием нашло отражение в документах, принятых в Дохе, Монтеррейе и Йоханнесбурге.
The eighteenth session of the Commission on Sustainable Development also recognized the vulnerability of small island developing States to sea level rise. На восемнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию также прозвучало признание уязвимости малых островных развивающихся государств перед лицом повышения уровня моря.
The work of the Office for Outer Space Affairs was recognized and commended. Работа, проводимая Управлением по вопросам космического пространства, получила признание и высокую оценку.
Our steadfast drive towards the consolidation of democracy at home has been duly recognized by the international community. Наш непоколебимый курс на упрочение демократии в нашей стране получил должное признание международного сообщества.
The way in which the status and rights of migrants are recognized determines their degree of integration in the country of destination. То, какое признание получают статус и права мигрантов, определяет степень их интеграции в принимающей стране.
That principle is increasingly recognized as a core human right, essential to the maintenance of human dignity. Этот принцип получает все большее признание в качестве основного права человека, имеющего огромное значение для сохранения человеческого достоинства.
BiH female innovators are recognized across the world, but insufficiently so in their own country. Женщины - новаторы Боснии и Герцеговины завоевали признание во всем мире, но в недостаточной степени признаны в своей собственной стране.