Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Recognized - Признание"

Примеры: Recognized - Признание
Though the FDRE Constitution has recognized the equal rights of women with men, there are problems in implementing this right of women across all regions. Несмотря на признание в Конституции ФДРЭ равных прав мужчин и женщин, во всех регионах имеются проблемы, связанные с осуществлением этого права женщинами.
UNDP work was particularly recognized in the area of environment and sustainable development, which may be attributed to the prevalence of GEF-funded expertise at the regional level. Деятельность ПРООН, в частности, находит особое признание в областях окружающей среды и устойчивого развития, что можно объяснить наличием большого числа финансируемых по линии ГЭФ экспертов, которые действуют на региональном уровне.
To that end, core ILO Conventions had been ratified by the Government of Grenada, and international labour standards were well recognized and properly enforced. С этой целью правительство Гренады ратифицировало основные Конвенции МОТ, а международные стандарты в области труда получили в стране широкое признание и надлежащее применение.
Liberia's own effort was recognized on Sunday when we received an award for our progress on MDG 3, on the empowerment of women. Усилия, предпринимаемые самой Либерией, получили признание в воскресенье, когда нам вручали награду за достигнутый нами прогресс в достижении ЦРДТ З, касающейся расширения прав и возможностей женщин.
Ethiopia is one of the most active contributors of peacekeeping force in Africa and the professional, disciplined and principled work of its troops is well recognized. Эфиопия является одной из стран, вносящих наиболее активный вклад в силы по поддержанию мира в Африке, и профессиональные, построенные на строгой дисциплине и твердых принципах действия подразделений ее вооруженных сил получили надлежащее признание.
None, although some rights of third-party supplier are implicitly recognized Отсутствуют, хотя под-разумевается признание некоторых прав третьей стороны-поставщика
Botswana recognized both the achievements that Greece has made, and its admission that there were challenges ahead to fully realize all human rights. Ботсвана отметила как достижения Греции, так и признание ею вызовов, связанных с обеспечением полной реализации всех прав человека.
Agricultural development is increasingly recognized to play a vital role in achieving the Millennium Development Goals, and particularly the targets relating to poverty, food security and environmental sustainability. Все более широкое признание получает тот факт, что развитие сельского хозяйства играет жизненно важную роль в достижении Целей развития тысячелетия и особенно в решения задач, касающихся нищеты, продовольственной безопасности и экологической устойчивости.
It is widely recognized that the development of artisanal and small-scale mining is largely a product of poverty and lack of viable alternative livelihoods. Получил широкое признание тот факт, что развитие кустарно-старательской добычи полезных ископаемых во многом является следствием нищеты и отсутствием жизнеспособных источников средств к существованию.
Mr. O'Flaherty said that, owing to time constraints in the Committee's proceedings, progress made by States parties was not always recognized. Г-н О'Флаэрти говорит, что ввиду того, что заседания Комитета ограничены по времени, успехи, достигнутые государствами-участниками, не всегда находят признание.
In the spirit of global cooperation and partnership, Taiwan's continuous endeavours in this regard should be fully recognized by the United Nations. В духе глобального сотрудничества и партнерства, постоянные усилия Тайваня в этом направлении должны получить полное признание со стороны Организации Объединенных Наций.
Ensure that women's equal rights to land or tenure are recognized and enforced; ё) обеспечивать признание и соблюдение равных прав женщин на землю и проживание;
However, although those rights had been recognized and the legal framework put in place, it was necessary to ensure that they were respected and realized. Хотя эти права и получили признание и была создана соответствующая правовая основа, необходимо обеспечить их уважение и осуществление.
It appears indeed that its unique nature and potential are more widely recognized and accepted today than they were until even very recently. Более того, как представляется, ее уникальные возможности и характер именно сейчас находят самое широкое признание и одобрение в мире.
Indian soldiers have been recognized for their humanitarian and basic infrastructure projects, including the provision of medical, water and vocational training assistance programmes. Индийские солдаты получили признание за осуществление проектов в гуманитарной области и в области инфраструктуры, включая программы помощи в сфере здравоохранения, водоснабжения и профессионального образования.
This is only possible where the value of research is recognized and research is made a priority by national governments. Такое сотрудничество возможно только в случае, когда ценность исследований получит свое признание и проведению исследований будет уделяться приоритетное внимание со стороны национальных правительств.
Their main function as recreation centres with growing cultural and gastronomic offerings, the latter based on growing wine production, is now widely recognized. Их основная функция в качестве рекреационных центров с растущим предложением культурных и гастрономических услуг, что обусловлено, в частности, увеличением производства вина, в настоящее время получила широкое признание.
UN-Habitat recognized as a premier centre for data, best practices, good policies and pilot projects on sustainable urbanization; Признание ООН-Хабитат в качестве основного центра данных, наилучших видов практики и экспериментальных проектов в области устойчивой урбанизации;
The basis of our policy remains and the path to moving beyond our "no's" has been recognized since the Beirut Summit. Основы нашей политики остаются прежними, а путь, позволяющий выйти за рамки наших "нет", получил признание со времен бейрутской Встречи на высшем уровне.
The positive impact on the livelihoods of countless families in many developing countries is now widely recognized and should continue to be facilitated through appropriate measures in all countries. Позитивное воздействие этого процесса на формирование источников средств к существованию многочисленных семей во многих развивающихся странах сегодня получило широкое признание и должно по-прежнему пользоваться поддержкой путем принятия соответствующих мер во всех странах.
We would like to point out that these efforts have been recognized internationally through an award given recently to Mauritania at an annual meeting held in Madagascar last March. Нам хотелось бы указать на то, что все эти усилия получили международное признание, о чем свидетельствует тот факт, что на проходившем на Мадагаскаре ежегодном совещании в марте текущего года Мавритании была присуждена премия.
The potential of South-South and triangular cooperation is visibly recognized by the Secretary-General. Потенциал сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества получил явное признание со стороны Генерального секретаря.
Customary marriage is recognized by the State in view of the great number of such unions in rural areas. Официальное признание браков по обычному праву объясняется желанием государства вести учет растущего числа таких браков в сельской местности.
(b) The right to have indigenous languages recognized in constitutions and laws; Ь) право на признание языков коренных народов в конституциях и законах;
The irreversibility of the positive political and social processes taking place in the republics of the Northern Caucasus is being increasingly recognized by the international community. Необратимость позитивных политических и социальных процессов, происходящих в республиках Северного Кавказа, все больше находит признание на международном уровне.