Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Point - Время"

Примеры: Point - Время
In some cases, the absence of a fund has been a point of negotiation differences. В некоторых случаях предметом разногласий во время переговоров было отсутствие фонда.
At that point, the Herdsmen's Committee had yet to receive a written plan of the nature and scope of the logging operation. В то время Комитет пастухов еще должен был получить письменный план о характере и масштабах лесозаготовок.
It was true that at one point the ultra-conservative League of Polish Families had tried to switch the focus to natural methods. Действительно, одно время ультраконсервативная Лига польских семей попыталась добиться перехода исключительно на естественные методы.
Assets can be transferred or disposed of at any point in time. Имущество может быть передано или ликвидировано в любое время.
Certainly, we do not see any point in rushing into a decision, because we have time. Естественно, мы не видим смысла торопиться с принятием решения, поскольку у нас есть время.
The current focus on the rule of law also provided an entry point. Уделение в настоящее время особого внимания верховенству права также является одной из отправных точек.
The question of the financial limits to be imposed or lack thereof has tended to be a point of contention in the negotiations. Вопрос о введении финансовых пределов или их отсутствии все чаще становится предметом разногласий во время переговоров.
Nevertheless, the Special Rapporteur considered that that point could be adequately reflected in the commentary. В то же время Специальный докладчик полагал, что этот пункт может быть должным образом отражен в комментарии.
It was recalled that the Commission specifically considered this point during the first reading and decided to not include such an additional proviso. Было отмечено, что Комиссия рассмотрела этот конкретный вопрос во время первого чтения и решила не включать это дополнительное положение.
This time includes the preceding ramp from the previous steady state point. Это время включает предшествующий переход с устойчивого режима в предыдущей точке.
This is the point where time Tstart = 0. В данный момент время Тнач. = 0.
At no point during his detention was he allowed to contact his family or a lawyer. Ни разу за время содержания под стражей ему не было позволено связаться со своей семьей или адвокатом.
Currently, women qualify for enrollment into public universities and specific courses, including engineering at 2 point below that for men. В настоящее время проходной балл для поступления женщин в государственные университеты и на специализированные факультеты, включая инженерные, на два балла ниже, чем у мужчин.
The Government has adopted a National Border Control Strategy that provides for improving entry point infrastructure, which would address existing shortcomings and gaps. В настоящее время Правительством РТ принята Национальная стратегия управления границами, в рамках которой предусмотрено улучшение инфраструктуры пропускных пунктов, что позволит устранить имеющиеся недостатки и упущения.
There was no point in greater technological efficiency if, at the same time, one promoted greater consumption. Нет смысла в повышении технологической эффективности, если в то же время поощряется еще большее потребление.
At present, there is no easily accessible repository or contact point for technical information on stockpile management available to interested States. В настоящее время нет никакого легко доступного для заинтересованных государств хранилища данных или контактного звена в том, что касается технической информации относительно управления запасами.
Lithuania, as several Eastern European and Baltic countries, is currently at a turning point in history. Как и ряд других восточноевропейских и балтийских стран, Литва находится в настоящее время на поворотном этапе своей истории.
At the same time, the point was made that no particular template on financial development should be imposed on developing countries. В то же время было указано, что развивающимся странам не следует навязывать какую-либо конкретную модель финансового развития.
At present the three expert groups have no mandate to proceed beyond this point. В настоящее время все три группы экспертов не получили мандата на какие-либо дальнейшие действия.
A bill to institute free legal aid was on the point of being completed. В настоящее время завершается разработка законопроекта о бесплатной судебной помощи.
The point was made, however, that Uganda owed much of its success to regulatory liberalization. В то же время он указал, что Уганда добилась успеха во многом благодаря регулируемой либерализации.
I thought I might have at one point. Одно время я так и думала.
At that point, I'll restart life support and let landing protocol take over. В это же время, Я перезапущу систему жизнеобеспечения и позволю протоколу приземления, приступить к действию.
At which point, Patterson's already decided to take a different tack. В это же время Паттерсон уже решил применить другую тактику.
At that point the concept was only theoretical. В то время все было лишь в теории.