Wireless access point for the UNMEER delegation visit to Liberia |
Одно устройство обеспечения беспроводного доступа для обслуживания делегации МООНЧРЭ во время ее поездки в Либерию |
Africa is now at an important turning point in its development trajectory. |
В настоящее время для процесса развития в Африке наступил переломный момент. |
A lesson learned summarizes knowledge at a point in time, while learning is an ongoing process. |
Извлеченный урок обобщает знания на определенный момент времени, в то время как обучение является непрерывным процессом. |
It was not the time to point fingers or apportion blame. |
Сейчас не время указывать пальцем или искать виновных. |
But the time for reflection is over; let us now come straight to the point. |
Но время для размышлений уже прошло, и надо приступать прямо к сути дела. |
Well, Maggie, no point in wasting these good people's time. |
Ну что ж, Мэгги, не вижу смысла терять время этих милых людей. |
Watch as he puts me down and makes my point at the same time. |
Смотрите, как он меня уложил и в то же время описал мою точку зрения. |
I'll come straight to the point. |
Не буду тратить время на предисловия. |
I've been making it a point not to speak to either of them lately. |
В последнее время я задался целью не общаться с ними. |
While Jeanne excels in petit point. |
В то время как Жанна вышивает гладью. |
Your point is well taken, but we have a strategic advantage on Sophia for the first time in months. |
Ваша позиция хорошо понятна, но впервые за долгое время у нас стратегическое преимущество перед Софией. |
Nothing. But at one point, she said someone did this to her. |
Нет, но, на время придя в себя, она сказала, что кто-то с ней это сделал. |
The point is that you are wasting time when you should be looking for my son. |
Дело в том, что вы напрасно тратите время, когда вы должны искать моего сына. |
A fixed point has been altered, time is disintegrating. |
Неподвижная точка была изменена, время распадается. |
The point is, they're all having a great time. |
Смысл в том, что они замечательно проводят время. |
And he insisted on staying the course, all the way until the point that film became extinct. |
И он настаивал на то, чтобы остаться на этом пути все время, пока не наступил момент, когда эта пленка стала вышедшей из употребления. |
While the men's night has reached a low point... |
(Диктор) В то время как мужской вечер достиг точки невозврата... |
So, for the time being, we are reinstating our point system. |
Поэтому на это время Мы пересматриваем систему баллов. |
The point is your passport won't be ready in time. |
Суть в том, что твой паспорт не будет готов во время. |
The point is, I've been honest through this whole thing. |
Главное, я был честен всё время. |
I can get drunk, point at furniture if that means I can spend some quality time with my BFF. |
Я могу напиться, указывать на мебель если это способ провести свободное время со своей лучшей подругой. |
At the same time, Nicky, your mom has a point. |
Но в то же время, Никки, твоя мама тоже в чём-то права. |
We've materialised at the correct point in space, but obviously not in time. |
Мы приземлились в нужном месте, но, очевидно, не в нужное время. |
Usually it takes a while to amp up to this point. |
Обычно нужно время, чтобы добиться таких результатов. |
There's no point in wasting more time. |
Думаю, что бесполезно продолжать терять время. |