But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth. |
Но что поразительно - с нашей точки обзора мы будем все время видеть Землю. |
Until that point the village of Warfield was in close proximity to the church. |
В это время жилые зоны в Чавине передвинулись ближе к церемониальному центру. |
I just think we're going to get to a point very soon where everyone on board should get a chance to say goodbye. |
Дело в том, что очень скоро настанет время, когда все должны получить шанс попрощаться. |
Tanejiro Shibata's collection bag contained YEN 269,000 at that point in time. |
В это время в сумке Танэдзиро Сибаты находилось 269000 йен. |
Okay, we need to bring this back to the point because you have frankly been wasting my time on a needless witch hunt. |
Мы должны вернуться к сути дела, потому что вы тратите мое время, устраивая охоту на ведьм. |
But the unemployment rate continued to rise - by more than a full percentage point before peaking at 7.6% in June 1992. |
Однако в последнее время этот приближенный подход стал все больше проявлять свою неадекватность. |
And this meant Hammond and I had some time to indulge in a spot of childish point scoring. |
И это значит, что у нас с Хаммондом появилось время на детский спор. |
At one point during the second act, I started to choke on a mint and thought about not fighting it. |
Во время второго акта я поперхнулся леденцом и у меня мелькнула мысль не откашливаться. |
They want to make a point, they should do it on their own time. |
Чтобы мне качали права в рабочее время - увольте. |
Moreover, appeals on a point of law or applications for review would have to be initiated before the tribunal. |
В то же время кассационные жалобы или просьбы о пересмотре представлялись бы в суд. |
I was to the point where I was using a stopwatch and painting squares out of randomness, and I wasn't getting anywhere. |
Я в то время использовал хронометр и рисовал случайные квадраты... просто так, и не получал никакого результата. |
They never pointed out it to A.Q. Khan at that point of time. |
Они никогда не рассказывали про А.К.Хана в то время. |
Only you would make a point of remembering the exact amount of time you can't remember. |
Только ты можешь назвать точное время событий, которые не удается вспомнить. |
But as we moved on to the period now, 100 years later, we're back really at another decision point. |
Но время идёт и наступает настоящее, 100 лет спустя мы вернулись к необходимости нового выбора. |
The residence time in the system shall be between 0.5 and 5 s, as measured from the point of diluent introduction to the filter holder(s). |
Время прохождения через систему должно составлять 0,5-5 секунд с момента введения разбавителя в фильтродержатель (фильтродержатели). |
At that point, the Mission's total military strength would be at about 3,800 all ranks. |
Военные силы, которые будут развернуты в Кинду в надлежащее время, должны быть достаточно мощными. |
Which is really funny because at that point I really couldn't care less what they thought about anything that I would do. |
И это на самом деле очень смешно, так как меня в то время совершенно не волновало их мнение о том, чем я занимаюсь. |
And to be honest, at that point I was living in the Sharon Tate house recording The Downward Spiral. |
Во время работы над The Downward Spiral я жил в доме, где была убита Шэрон Тэйт. |
During arguments on the subject, Cobain would occasionally threaten to move into his car, at which point Marander would usually relent. |
Во время аргументом по этому вопросу, Кобейн иногда угрожал, что перейдет жить в машину, после чего Марандер, как правило, успокаивалась. |
At the time, White did not know about, nor was participating in, the point shaving scandal. |
В то время Уайт не знал и не участвовал ни в каких скандалах, связанных с подтасовкой результатов игр. |
There is a comp point system in place for real money players that rewards players for table time and deposits. |
Система пункта сомр в месте для реальных игроков дег которое награждает игроков на время таблицы и депозирует. |
Additionally, Thomas orchestrated multiple trades, including one that brought point guard Stephon Marbury to the team. |
В то же самое время Томас организовал несколько обменов, включая тот, который позволил команде подписать разыгрывающего защитника Стефона Марбери. |
The Celtics began the season without four-time All-Star point guard Rajon Rondo who had endured a anterior cruciate ligament injury during the prior season. |
«Селтикс» начал сезон без ведущего разыгрывающего Рэджона Рондо, который перенёс травму передней крестообразной связки во время предсезонной подготовки. |
In 1933, 20,000 Japanese troops and 50 tanks invade Badaolouzi, a strategic point along the Great Wall of China. |
Во время Второй японо-китайской войны 20000 японских солдат и 50 танков вторгаются в Бадалин, стратегический пункт у Великой Китайской Стены. |
If interest rates were lowered beyond a certain point, the dollar would come under renewed pressure and long-term bonds would actually go up in yield. |
Если процентные ставки понизятся до определенного уровня, может усилиться давление на доллар, в то время как повысится доход по облигациям долгосрочного займа. |