At one point, he hoped to make a living by drawing dog portraits. |
Одно время он собирался зарабатывать на жизнь, рисуя исключительно портреты собак. |
By that point, the War of the Second Coalition was in progress. |
В это время была в самом разгаре Война второй коалиции. |
But we are reaching a point where we can no longer avoid taking risks. |
Но настаёт время, когда мы не сможем более позволять себе избегать риска. |
The port served as a landing point for troops during the First Afghan War. |
Служил рядовым в десантных войсках во время войны в Афганистане. |
This offensive action was the largest NATO operation in Afghanistan up to this point. |
На этот момент она являлась крупнейшей наземной операцией сил НАТО в Афганистане за всё время их пребывания здесь. |
Teams losing in overtime are awarded one point. |
При поражении не в основное время начисляется одно очко. |
Lately, communication hasn't been our strong point. |
Мы последнее время не очень тесно общаемся. |
The point is, there comes a time when you must put these security objects aside and reassert your independence. |
Суть в том, что приходит время, когда ты должен... убрать эти вещи в сторону и доказать свою самостоятельность. |
Senor Guzman obviously devoted all of his leisure time... to the study of point spreads. |
Сеньор Гузман, очевидно, посвящал все свое свободное время... изучению турнирных таблиц. |
From that point on, it's been all Barbra, all the time. |
С этого момента существовала только Барбра, всё время. |
Not in the allotted time, no, which just goes to prove my point. |
За отведенное время - нет, что только доказывает мою мысль. |
The point is, we had a great time today. |
Но главное - мы сегодня отлично провели время. |
There's nothing relative about showing up at a specific point in time. |
Ничего относительного в том, чтобы придти в определенное время. |
That time was sort of a turning point for me. |
То время стало для меня чем-то вроде поворотного момента. |
The point is we had a great time doing it. |
Суть в том, что мы проводили отличное время вместе. |
Okay, we've come to a decision point. |
Ладно, пришло время принять решение. |
Adam, this is not the time for party political point scoring. |
Адам, сейчас не лучшее время для партии политически казаться лучше. |
And you were famous at one point. |
И ты некоторое время был знаменитым. |
At one point in the war the Golden Horde even fought the Persian Mongols. |
В своё время монголы Золотой орды сражались против персидских монголов. |
By this point, during the trip, Barrett had asked Gilmour for his help in the recording sessions. |
Во время этого путешествия Барретт попросил Гилмора помочь ему в студии. |
Sort of a low point in my life. |
Не самое удачное время моей жизни. |
Nola's hardly reached that point. |
Вряд ли для Нолы наступит такое время, мама. |
Beyond the point when we first appeared in the sky. |
За то время, когда мы появились в небе. |
Now at its mid point, the project has already identified 356 potential enterprises. |
В настоящее время, когда проект уже наполовину реализован, выявлено 356 перспективных предприятий. |
Preliminary estimates for Western Asia indicate major progress having been made in the provision of services to a point of near full coverage. |
Предварительные расчеты для Западной Азии показывают, что значительный прогресс был достигнут в оказании услуг; в настоящее время услугами охвачено почти все население. |