Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Point - Время"

Примеры: Point - Время
This time- and cost-saving value-added service may act as an incentive for companies to become Trade Point clients and may also generate income for Trade Points. Эта позволяющая экономить время и средства ценная услуга может стимулировать компании присоединиться к числу клиентов центров по вопросам торговли, а также может стать для центров по вопросам торговли источником дохода.
Currently there are 124 countries involved in the Trade Point Programme, and the total number of Trade Points in the world is 160, out of which the UNCTAD secretariat considers 54 to be operational while the others are at various levels of development. В настоящее время в Программе центров по вопросам торговли участвуют 124 страны, и в общей сложности она охватывает 160 центров по вопросам торговли во всем мире, из которых, по оценкам секретариата ЮНКТАД, 54 центра являются действующими, а остальные находятся на различных стадиях создания.
ETA to rendezvous point? Расчетное время до точки сбора?
No point in wasting any time. Нет смысла терять время.
At that point in time... В то время нельзя было
That is a fair point. А вдруг я за это время передумаю?
Or don't. What's the point? Я только зря потрачу время.
I've missed my ideal resigning point. я упустил идеальное время для увольнения
The point is, these things take time. На все это нужно время.
What's the point in wasting time talking? Зачем тратить время на разговоры?
Take the Witness to another point in time. Перенесите Очевидца в другое время.
This isn't the time to point fingers. Не время искать виноватых.
There's no point in wasting our time. Нет смысла тратить наше время.
This seems like a good stopping point. Кажись самое время остановиться.
CLRTAP and EMEP are now at an important turning point. Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и ЕПМО находятся в настоящее время на решающем этапе.
From that point on, policing of the protests became utterly passive. Начиная с этого момента, полицейская охрана общественного порядка во время протестов превратилась в чисто пассивное мероприятие.
Upon approaching an eversion point, the music of the possible destination becomes audible. Во время прохождения рядом с таким место музыка точки назначения возможного перехода становится слышимой.
The Leidenfrost point may also be taken to be the temperature for which the hovering droplet lasts longest. За точку Лейденфроста также можно принять температуру, при которой «левитация» капли длится наибольшее время.
My UPS is your point of entry for time-saving offerings. Му UPS - это Ваш пункт доступа к новым возможностям, позволяющим экономить время.
Each point within the input polygon can be lifted into three-dimensional space by using the time at which the shrinking process reaches that point as the z-coordinate of the point. Каждая точка внутри входного многоугольника может быть поднята (z-координата точки) в трёхмерном пространстве на время, за которое в процессе сокращения достигается эта точка.
Thus far the decision point date remains uncertain for the pre-decision point countries. В настоящее время все еще сохраняется неопределенность в отношении даты наступления момента принятия решения для стран, еще не достигших этого момента.
Fifthly, there is a certain alert time between the decision point and the trigger point as regards the use of a nuclear weapon. В-пятых, между принятием решения относительно применения ядерного оружия и собственно пуском проходит определенное время.
However, the placing and securing of these placards at each sample point will assist the sample team in locating the exact location of each sample point. В то же время размещение и закрепление таких надписей на каждой пробе поможет группе по отбору проб определить точное местонахождение каждого отобранного в этих целях предмета.
Another example of the use of the ITN was NASA's 2001-2003 Genesis mission, which orbited the Sun-Earth L1 point for over two years collecting material, before being redirected to the L2 Lagrange point, and finally redirected from there back to Earth. Другой пример использования ITN - миссия NASA 2001-2003 годов Genesis, в которой космический аппарат более двух лет собирал материалы около точки L1 системы Солнце-Земля, затем посетил точку L2 и был возвращен на Землю, используя за все время лишь небольшие корректирующие маневры.
Following the opening of the Ledra Street crossing point, an incident occurred in the area on the evening of 3 April that resulted in a brief closing of the crossing point. Вечером З апреля после открытия пропускного пункта на улице Ледра там произошел инцидент, в результате которого пропускной пункт был на короткое время закрыт.