Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Point - Время"

Примеры: Point - Время
From that point on, the galleys universally became trireme ships, i.e. with three men on a single bank located above deck, each rowing a different oar; the so-called alla sensile system. Примерно в это же время галеры повсеместно стали кораблями-триремами, то есть судами с тремя гребцами на одной банке, каждый из которых держал отдельное весло - так называемая система alla sensile.
Up until that point the most successful team based in South London was Woolwich Arsenal, who were the first Southern member elected to the Football League in 1893. В то время самой успешной командой на юге Лондона был клуб «Вулидж Арсенал», который в 1893 году стал первым членом Футбольной лиги из Южного Лондона.
However, it was important for a body monitoring a treaty to which a reservation existed to be aware that the State party had ratified another treaty without reserving on the same point. В то же время для органа, наблюдающего за осуществлением договора, к которому сделана оговорка, важно знать, что данное государство-участник ратифицировало другой договор, не сформулировав при этом оговорку в отношении того же самого положения.
The CHAIRPERSON said that the Committee should be diplomatic as well as flexible, but some countries might actually favour the idea of providing an additional contact point. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ подчеркивает, что Комитет должен быть дипломатичным и гибким; в то же время некоторые страны могут положительно отнестись к рекомендации предоставить сведения о дополнительном контактном пункте.
We can arrange to fly you, or your group, to almost any point in the world, entirely at times to suit you. Мы можем организировать, для вас или вашей компании, рейс в почти любой пункт в мире, в время, которое вас устраивает.
Around this time, Maya's ambitions, fuelled by his Aai's (Amrita Singh) insistence, grow to the point where he wishes to assert his independence from Dubai and take over Mumbai himself. Примерно в это же время амбиции Майи, подпитываемые настойчивостью его матери, растут до такой степени, что он хочет утвердить свою независимость от Дубая и взять власть в Мумбаи на себя.
At that point, someone outside shouted in Russian for everyone to come out and began to break in the door, until the door gave in. В то же самое время снаружи стали кричать на русском, чтобы выходили, и стали ломать двери, пока не выломали.
Dr. Daniel Lucey, co-director of the Biohazardous Threats and Emerging Diseases graduate program at Georgetown University has made this point, "There is no H5N1 pandemic so there can be no pandemic vaccine". Доктор Дэниель Льюси, со-директор образовательной программы Угрозы биологической опасности и Возникающие Болезни при Университете Джорджтауна высказал такую точку зрения Поскольку в настоящее время нет пандемии H5N1, то не может быть и пандемической вакцины.
In the beginning, Oleg himself flew to Singapore, then began to use air transport, but the turning point came when an Indian dealer Ashok Vasmani shipped him half container TVs on credit. Первое время Олег сам летал в Сингапур, затем начал пользоваться грузоперевозками при помощи авиатранспорта, а переломный момент наступил, когда торговец-индиец Ашок Васмани отгрузил ему половину контейнера телевизоров в кредит.
He appears to have begun a second-year course in late 1791 or in early 1792 (by which time the College of Philadelphia had been merged into the University of Pennsylvania), but at some unrecorded point the lectures stopped again and were never resumed. Примерно в конце 1791 или в начале 1792 года он начал читать лекции для второго курса (в то время Филадельфийский колледж стал Пенсильванским университетом), но в какой-то доселе неизвестный момент лекции прекратились и уже больше никогда не восстанавливались.
This point was raised during the Ilbert Bill controversy in 1883, when it was being considered whether Indian judges should be given the right to judge British offenders. Это обстоятельство было упомянуто во время споров об Илбертском законопроекте в 1833 году, когда решался вопрос о том, могут ли судьи Индии решать судьбу британских преступников.
The gift-giving and exchange practices Mauss described were often self-interested, but at the same time had a concern for others; the main point of the traditional gift is that it furthers both of these human aspects at the same time. Практики преподнесения подарков и обмена Мосс описал как почти всегда корыстные, но в то же время полезные для других членов общества; главной чертой традиционного подарка по мнению автора является тот факт, что акт его передачи способствует двум этим человеческим аспектам одновременно.
Forward modeling is currently optimized for point sources, however not for extended sources, especially for irregularly shaped structures such as circumstellar disks. Моделирование на настоящее время оптимизировано для точечных источников, но не для структур с нерегулярными формами, такими как s околозвёздные диски.
She gave a few concerts as well, but the real turning point in her life came when she met Christos Philipakopoulos, a young police officer almost thirty years her junior. Кроме того, она дала несколько концертов, но главным событием во время этой поездки стало знакомство с молодым офицером полиции Христосом Филипакопулосом, который был моложе её почти на тридцать лет.
Time for writing a test is given at the rate of 200 minutes per 100 points (2 minutes per 1 point). Время для тестирования предоставляется из расчета 200 минут на написание теста на 100р (2 минуты на 1 поинт).
The tenth case concerned Mr. Ahmed Dad Baloch, allegedly abducted by police officers and Pakistani intelligence agents at the Uthal Zero point while travelling in a bus from Gwader to Karachi on 3 October 2010. Десятый случай касался г-на Ахмеда Дад Белуджа, похищенного, как утверждается, 3 октября 2010 года полицейскими и агентами спецслужб Пакистана на участке Утал Зеро, во время поездки из Гвадера в Карачи.
Moreover, as a second point, we would not wish to cut across or duplicate existing regional and subregional initiatives - for example, the current work on the potential for an international conference on the Great Lakes. Во-вторых, мы не хотим допускать пересечения или дублированиях деятельности существующих региональных и субрегиональных инициатив, например, таких как предпринимаемые в настоящее время усилия в целях подготовки к международной конференции по району Великих озер.
Upon transformation, Megagon is given 1 hit point for every 5,000 points he scored as Amagon (whereas a single hit from any enemy or hazard will kill Amagon). После превращения, Мегагон получает 1 хит-пойнт за каждые 5000 очков, которые он набрал как Амагон (в то время как один удар от любого врага убивает Амагона).
The town of Portals Nous is also a renowned meeting point for businessmen, celebrities, high society figures and members of the Spanish Royal Family during their summer stays in the Marivent Palace. Пуэрто Портальс является местом встреч бизнесменов, известных актёров, певцов и политиков, высокопоставленных фигур и членов королевской семьи Испании во время их летнего пребывания во дворце Маривент (Palacio de Marivent).
If at any point in time viewers/readers have high relevance and high uncertainty about any type of issue/event/election campaign there was a high need for orientation. Если в какое-либо время аудитория придает проблеме большое значение и степень неуверенности по поводу какой-либо проблемы/события высокая, то потребность в ориентации соответственно является высокой.
Repeated funding shortfalls in previous years had severely eroded UNRWA's cash position - the amount of cash on hand in Agency bank accounts at any point in time that could be used to meet basic obligations. Постоянная нехватка средств в предыдущие годы резко сократила объем наличности БАПОР, то есть сумму наличных средств, депонированных на банковские счета Агентства, которые в любое время можно было бы снять и использовать для выполнения основных обязательств.
Should that be the case, the independent expert will follow up the action taken by the prosecution service, unless the Appeal Court is requested to clarify the point. Об этом вновь свидетельствует спорное судебное постановление, вынесенное недавно по делу "Работо", касающемуся лиц, осужденных за преступления, совершенные в 1994 году во время диктатуры Седраса.
The surrealist essence of the rebellion was somehow symbolized by Gilles Caron's famous photograph, in which an insolent smile at a riot policeman subverts the frozen, established order to the point of making it ridiculous. Сюрреалистическая сущность восстания так или иначе была символически выражена в известной фотографии Джайлса Карона, в которой нахальная улыбка в адрес полицейского во время беспорядков ниспровергает застывший установленный порядок до такой степени, что делает его смехотворным.
Eterville was taken around mid-morning; as the 4th Armoured Brigade and 43rd Wessex pressed their attack, Panzer Group West commander General Eberbach insisted that "Hill 112 is the pivotal point of the whole position West of Caen, and must therefore be held". В то время как 43-я дивизия и 4-я бронетанковая бригада развивали своё наступление, командующий 5-й танковой армией генерал Эбербах принял решение о том, что «высота 112 является ключевой точкой к западу от Кана, поэтому её нужно удержать».
Floating point became a focus for the America Project, and IBM was able to use new algorithms developed in the early 1980s that could support 64-bit double-precision multiplies and divides in a single cycle. Проект «Америка» сосредоточился на вычислениях с плавающей точкой и через некоторое время пополнился новыми алгоритмами 64-битового умножения и деления с двойной точностью за один такт, разработанными в начале 1980-х.