Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Point - Время"

Примеры: Point - Время
At one point, Govan had child support and custody documents served to Arenas during the halftime break of a basketball game. Одно время Гован владела алиментами, а документы на опеку подавали Аринасу во время перерывов в баскетбольных матчах.
When we were younger we grew right through that, but it got to a point where it was stifling us. Но настало время, когда нам стало тесно в этих рамках.
Only one point I didnt like: the walls ar too thin, and sometimes I could hear the snore of my neighboor. Во время нашего пребывания производился ремонт фасада и наши окна были затянуты сеткой и закрыты строительными лесами.
But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth. Но что поразительно - с нашей точки обзора мы будем все время видеть Землю.
After the fall of Sauron, Cair Andros served as a transit point during the preparations for the feast at the Field of Cormallen. После падения Саурона Каир Андрос служил транзитным пунктом во время подготовки к празднику на Кормалленском поле.
Currently, the most frequently addressed historical reference point is the crush of 1929 and the Great Depression of 1930s. В настоящее время чаще всего ссылаются на крах 1929 года и Великую депрессию 30-х годов.
Hattusili defeated the Kaska to the point of recapturing Nerik, and when he took over the kingdom he returned the capital to Hattusa. Хаттусили разбил касков во время отвоевания Нерика, и когда взошёл на престол снова сделал Хаттусу столицей.
The crossing point at Masnaa is being redesigned and the process of fencing off the perimeter of the crossing point has started. В настоящее время производится реконструкция пункта пересечения границы в Эль-Масна, где начата установка ограждений по периметру пункта.
In the case of the Dark Moon the mean point demonstrate our notions about our subconscious problems and complexes, but the true point reveals these problems and complexes themselves. Для случая с Черной Луной средняя точка показывает наши представления о своих подсознательных проблемах и комплексах, в то время как истинная показывает сами комплексы и проблемы.
"Everything up to this point is wasted time." "What's the use? Good night." "Master control off. "Всё, что было до сих пор - потерянное время".
I couldn't keep the smile off my face at that point in time, honestly. Я не могла не улыбаться всё это время, честно говоря.
The authorities are currently testing an automatic number plate recognition system at the border crossing point of Dobrakovo. В настоящее время на контрольно-пропускном пункте Добраково проходит испытание система автоматического считывания номерных знаков.
Did you leave the wedding tent at any point during the after party? Вы отлучались из свадебной палатки во время вечеринки?
And at a point in time, he got so engrossed in the whole challenge, that he himself became a member of the team. Спустя время он настолько глубоко погрузился в процесс, что не заметил как стал частью команды.
BL: I'm going to fast-forward to the decision point because I know I don't have a lot of time. Я сейчас прокручу до момента, когда решение будет принято, знаю, время поджимает.
Here's the time code for our point of sale. Вот время, когда произошла покупка.
From there they made their way to Chambly, at which point most of the force dispersed. Преодолевая эти засеки, кочевники многократно увеличивали (удлиняли) время своего пути.
Purportedly, the cut-off indicated the point at which most of the human race had been purposefully annihilated by first contact with aliens visiting Earth. Предлогом для ограничения было уничтожение большей части человеческого рода во время катастрофического первого контакта с инопланетянами, посетившими Землю.
Arundel joined the opposition at an early point, and did not attend the Stamford parliament in July 1309, where Gaveston's return was negotiated. В июле 1309 года Эдмунд не участвовал в Стамфордском парламенте, во время которого договорились о возвращении Гавестона.
I'm going to fast-forward to the decision point because I know I don't have a lot of time. Я сейчас прокручу до момента, когда решение будет принято, знаю, время поджимает.
At that point in his career, Hershiser was regarded as a "right-handed sinkerball artist" although he did not throw a sinker. В то время его называли «праворукий артист синкеров», хотя он не бросал синкеры.
The Mars trilogy rights were at one point held by James Cameron, who planned a five-hour miniseries to be directed by Martha Coolidge, but he passed on the option. Права на Марсианскую трилогию некоторое время принадлежали Джеймсу Кэмерону, который планировал снять пятичасовой мини-сериал.
Well, I figure the 200 mark is probably a good stopping point. Ну, я подумал, что 200 - наиболее подходящее время.
At that point... I was certain about what I had in mind. В то время... я не сомневалась.
The event no longer takes place in a single location at a certain point in time as it used to and as it may still appear to. Действие уже не происходит в конкретном месте, в определённое время, хотя так может привычно показаться.