| Associate Professor at the universities of Paris, Nice, Tolouse, Bologna and New York. | Адъюнкт-профессор университетов Парижа, Ниццы, Тулузы, Болоньи и Нью-Йорка. |
| I don't know every girl in Paris, but I can vouch for her. | Всех женщин Парижа я не знаю, но эту гарантирую. |
| For all we know, Murphy's on his way back from Paris right now. | Насколько мы знаем, Мёрфи прямо сейчас возвращается из Парижа. |
| Firstly, Duke Rollo's sound and interesting advice for the protection of Paris. | Во-первых, здравый и интересный совет Герцога Ролло для защиты Парижа. |
| It's a great pleasure to have the RPR's president, and Mayor of Paris. | Для меня большая честь принимать президента ОПР и мэра Парижа. |
| A lovely gift basket that Kevin sent you all the way from Paris. | Кевин прислал вам милую подарочную корзинку из Парижа. |
| So: The camera pans over the night life of Paris. | Итак: камера показывает ночную жизнь Парижа. |
| Tribunal de grande instance, Paris, France. | Суд высшей инстанции Парижа, Франция. |
| Maintenance of public order in the streets of Paris was the sole responsibility of French authorities. | За поддержание правопорядка на улицах Парижа отвечают исключительно французские власти. |
| An appeal against this order was rejected by the Paris Administrative Court on 22 January 2005. | Апелляция на этот приказ была отклонена Административным судом Парижа 22 января 2003 года. |
| Mention should also be made of the initiatives introduced by the new municipal authorities of the city of Paris. | Следует также отметить инициативы, выдвинутые новыми муниципальными властями Парижа. |
| It now graces the menus of upscale restaurants in New York, London, and Paris. | Оно сейчас является украшением меню лучших ресторанов Нью-Йорка, Лондона и Парижа. |
| Pascal LeMarchal is on his way from Paris. | Паскаль ЛеМаршал в пути из Парижа. |
| ABBOTT: Wombosi was assassinated in his house in the middle of Paris. | Уомбоси был убит в своем доме в центре Парижа. |
| The great nation of France has the big brown pylon in the middle of Paris. | У великой французской нации есть большой коричневый пилон в центре Парижа. |
| Frank sat next to the author on a flight back from Paris. | Фрэнк сидел рядом с автором на обратном рейсе из Парижа. |
| I got your card from Paris with the clipping. | Я получила твою открытку из Парижа. |
| NSA intercepted a dispatch to the Kremlin from Paris. | АНБ перехватило пересылку из Парижа в Кремль. |
| We'll also be able to use the crest and colors of city of Paris. | У нас тоже будет возможность использовать герб и цвета Парижа. |
| I'd like a specialist from Paris to see her. | Один специалист из Парижа может ее осмотреть. |
| It's my wife's favourite part in Paris. | Моя жена очень любит этот район Парижа. |
| Let me show you the splendid sights of my Paris. | Позволь представить роскошные виды моего Парижа. |
| That's Montparnasse, the tallest building of Paris. 425 machines. | Это Монпарнас, высочайшее здание Парижа. 425 автоматов. |
| Those are super chimneys for burning the garbage of Paris. | Вот суперкамины, чтобы сжигать отходы Парижа. |
| There were even students from Paris, to study under her. | Учиться к ней приезжали из самого Парижа. |