Associate Professor at the universities of Paris, Nice, Tolouse, Bologna and New York. |
Адъюнкт-профессор университетов Парижа, Ниццы, Тулузы, Болоньи и Нью-Йорка. |
I don't know every girl in Paris, but I can vouch for her. |
Всех женщин Парижа я не знаю, но эту гарантирую. |
For all we know, Murphy's on his way back from Paris right now. |
Насколько мы знаем, Мёрфи прямо сейчас возвращается из Парижа. |
Firstly, Duke Rollo's sound and interesting advice for the protection of Paris. |
Во-первых, здравый и интересный совет Герцога Ролло для защиты Парижа. |
It's a great pleasure to have the RPR's president, and Mayor of Paris. |
Для меня большая честь принимать президента ОПР и мэра Парижа. |
A lovely gift basket that Kevin sent you all the way from Paris. |
Кевин прислал вам милую подарочную корзинку из Парижа. |
So: The camera pans over the night life of Paris. |
Итак: камера показывает ночную жизнь Парижа. |
Tribunal de grande instance, Paris, France. |
Суд высшей инстанции Парижа, Франция. |
Maintenance of public order in the streets of Paris was the sole responsibility of French authorities. |
За поддержание правопорядка на улицах Парижа отвечают исключительно французские власти. |
An appeal against this order was rejected by the Paris Administrative Court on 22 January 2005. |
Апелляция на этот приказ была отклонена Административным судом Парижа 22 января 2003 года. |
Mention should also be made of the initiatives introduced by the new municipal authorities of the city of Paris. |
Следует также отметить инициативы, выдвинутые новыми муниципальными властями Парижа. |
It now graces the menus of upscale restaurants in New York, London, and Paris. |
Оно сейчас является украшением меню лучших ресторанов Нью-Йорка, Лондона и Парижа. |
Pascal LeMarchal is on his way from Paris. |
Паскаль ЛеМаршал в пути из Парижа. |
ABBOTT: Wombosi was assassinated in his house in the middle of Paris. |
Уомбоси был убит в своем доме в центре Парижа. |
The great nation of France has the big brown pylon in the middle of Paris. |
У великой французской нации есть большой коричневый пилон в центре Парижа. |
Frank sat next to the author on a flight back from Paris. |
Фрэнк сидел рядом с автором на обратном рейсе из Парижа. |
I got your card from Paris with the clipping. |
Я получила твою открытку из Парижа. |
NSA intercepted a dispatch to the Kremlin from Paris. |
АНБ перехватило пересылку из Парижа в Кремль. |
We'll also be able to use the crest and colors of city of Paris. |
У нас тоже будет возможность использовать герб и цвета Парижа. |
I'd like a specialist from Paris to see her. |
Один специалист из Парижа может ее осмотреть. |
It's my wife's favourite part in Paris. |
Моя жена очень любит этот район Парижа. |
Let me show you the splendid sights of my Paris. |
Позволь представить роскошные виды моего Парижа. |
That's Montparnasse, the tallest building of Paris. 425 machines. |
Это Монпарнас, высочайшее здание Парижа. 425 автоматов. |
Those are super chimneys for burning the garbage of Paris. |
Вот суперкамины, чтобы сжигать отходы Парижа. |
There were even students from Paris, to study under her. |
Учиться к ней приезжали из самого Парижа. |