Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижа

Примеры в контексте "Paris - Парижа"

Примеры: Paris - Парижа
On the hill near Paris was the village of Montmartre. На холмах недалеко от Парижа была деревня Монтмарте...
And also we know why you left Paris. И почему вы уехали из Парижа.
They were hiding him in a freight car on the outskirts of Paris. Они прятали его в грузовике в пригороде Парижа.
It's 5 hours to Paris, Sergio. До Парижа пять часов, Серхио.
I come back from Paris, after 19 years. Я прилетел из Парижа через 19 лет.
A year later, the exhibition was displayed in front of the city hall of Paris. Год спустя эти работы были выставлены в здании администрации Парижа.
The school closed during the German occupation of Paris (1940-44). Школа была закрыта на время оккупации Парижа (1940-1944).
These ceramic panels can still be seen in these schools of Paris close suburbs. Эти керамические панели все ещё присутствуют в этих школах в пригородах Парижа.
These stores were once the Middle Eastern counterpart of the famous department stores known in London, Paris and New York. Эти магазины когда-то были ближневосточным аналогом знаменитых универмагов Лондона, Парижа и Нью-Йорка.
Yesterday, His Majesty received a communication from Paris. Вчера его величество получил сообщение из Парижа.
That's the train that will take you to Paris. На этом поезде сможете доехать до Парижа.
It's right here, under the aegis of Baudelaire, that we begin our portrait of Paris, eternal city. Здесь же под эгидой Бодлера Мы начнем наш портрет Парижа вечного города.
It's a locker in the North Station in Paris. От камеры хранения на Северном вокзале Парижа.
Gentlemen, I've just received this from Paris. Господа, я получил это из Парижа.
This is one of the finest establishments in Paris. Это одно из лучших заведений Парижа.
The man was born near Paris in 1939. Он родился близ Парижа в 1939.
I'll take you along to Northern Paris. Я высажу тебя на Севере Парижа.
Only one district in Paris sells a cigarette like that. Такой продают только в одном округе Парижа.
We've walked all the way from Paris. Мы прошли весь путь от Парижа.
But, dear, a girl like Celestine who comes from Paris... Дорогая, такая девушка как Селестина, из Парижа...
Because I won't be king of Paris. Потому что я не король Парижа.
Gaston's army has reached the outskirts of Paris. Армия Гастона дошла до окраин Парижа.
Well, we will drive you and Treville out of Paris. Ну, мы выставим вас и Тревилля из Парижа.
Treville has just handed me a trained regiment of soldiers inside the walls of Paris. Тревиль только что передал мне обученный полк солдат внутри стен Парижа.
You are our future, the people of Paris. Вы наше будущее, люди Парижа.