Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижа

Примеры в контексте "Paris - Парижа"

Примеры: Paris - Парижа
Some of the balconies lead onto the grand façade of the hotel overlooking the Boulevard Haussmann, while others offer views across the Paris rooftops to the Eiffel Tower and Opera Garnier. С некоторых балконов открывается вид на фасад отеля и бульвар Осман, с других - на архитектурный силуэт Парижа, Эйфелеву башню и Опера Гарнье.
This hotel is located in the centre of Paris, at the heart of the business quarter, and close to Montparnasse train station and great Parisian theatres, Saint-Germain-des-Prés and the Latin Quarter. Отель находится в центре Парижа, в центре делового квартала, рядом с железнодорожным вокзалом Монпарнас, великолепными парижскими театрами, районом Сен-Жермен-де-Пре и Латинским кварталом.
Under a 1784 decree of the Parlement of Paris, the height of most new buildings was limited to 54 pieds or 17.54 meters, with the height of the attic depending upon the width of the building. По Указум парламента Парижа от 1784 года высота большинство новых зданий была ограничена 17.54 метрами, высота мансард зависела от ширины здания.
She was a member of geographical societies of both Berlin and Paris, but not of Royal Geographical Society in London because she was a woman and in those days they thought women weren't capable of serious thoughts. Была членом Географических Обществ Берлина и Парижа, не была принята в члены Королевского Географического Общества в Лондоне из-за того, что туда не принимались женщины.
The young Camille was taken to the country for the sake of his health, and for two years lived with a nurse at Corbeil, 29 kilometres (18 mi) to the south of Paris. Маленького Камиля увезли из страны, чтобы укрепить его здоровье, и в течение двух лет он жил с медсестрой в 29 километрах к югу от Парижа в местечке Корбей.
25 September 1997: TGV 7119 from Paris to Dunkerque, operated by set 502, collided at 130 km/h (81 mph) with a 70 tonne asphalt paving machine on a level crossing at Bierne, near Dunkerque. 25 сентября 1997 года: TGV 7119, следовавший из Парижа в Дюнкерк, столкнулся на скорости 130 км/ч с 70-тонным асфальтным катком, застрявшим на переезде.
Welcome to this elegant and charming 3-star hotel in central Paris, between Opéra Garnier, Place de la Madeleine and Place de la Concorde, near the excellent shopping area, Boulevard Haussmann. Добро пожаловать в этот элегантный и уютный З-звездочный отель в центре Парижа, расположенный между Оперой Гарнье, площадью Мадлен и площадью Согласия, рядом с торговым районом Хауссман.
The hotel is the ideal starting point to discover Paris and its surrounding area, the gardens of Versailles, Bercy, the park of Bagatelle and its rose garden, or the Jardin du Luxmebourg (park). Этот отель разместился в здании, построенном в стиле барона Османа. Он занимает отличное месторасположение в одном из оживлённых районов Парижа, между бульваром Монпарнас и Люксембургским садом.
The appearance of her name in the fraternity books of Alemannian monasteries may suggest an affiliation with the Germanic Alemannian or Alsatian nobility, while other sources make her the daughter of a Burgundian count and a granddaughter of Grimbert I, Count of Paris. Появление её имени в книгах алеманских монастырей может указывать на её принадлежность к германскому алеманскому или эльзасскому дворянству, в то время как другие источники называют её дочерью бургундского графа и внучкой Гримберта I, графа Парижа.
From 1810 to 1813 Amsterdam kept its position of capital city somewhat, as Emperor Napoleon declared the city to be the third city of the Empire (after Paris and Rome) and an imperial residence. В 1810-1813 годах Амстердам сохранял свои столичные позиции, а также Император Наполеон объявил город третьим городом Империи (после Парижа и Рима) и императорской резиденцией.
HKlA, this is Ferris Air flight 637 out of Paris, nonstop to Hong Kong. Международный аэропорт Гонконга, это борт Фэррис Эйр 637 из Парижа без остановки в Гонконге
He was praised for his leadership after defeating the French at the battles of Wissembourg and Wörth, and met with further successes at the Battle of Sedan and during the Siege of Paris. Он был отмечен за лидерство, после поражений французов в битвах под Вейсенбургом и Вёртом, ему также сопутствовал успех в сражении под Седаном и при осаде Парижа.
The style of these two buildings, along with the colossal neoclassical style of Louis XVI, influenced the design of Paris residential and commercial buildings until 1920. Стиль этих двух зданий влиял на архитектуру Парижа для жилых и коммерческих зданий до 1920 года.
After the Archdiocese of Paris helped the school avoid bankruptcy by purchasing shares of the school management company in 1933, the school renamed itself "Saint-Jean de Passy" in tribute to Archbishop Jean Verdier. После того, как архиепископство Парижа помогло учреждению избежать банкротства в 1933 году, оно было переименовано в «Сен-Жан де Пасси», в честь архиепископа Жана Вердье.
He had left Paris by the midnight train on the 7th, and it is supposed that, thinking he had arrived at the station, he had opened the door of his compartment while still in the tunnel, although some biographers have suggested suicide. По данным следствия он уехал из Парижа в полночь 7 февраля и, предположительно, открыл дверь своего купе в туннеле, думая, что уже прибыл на станцию.
Delanoë became mayor of Paris on 18 March 2001, when control of the city council was won by a left-wing alliance for the first time since 1977 (election of the city council with universal suffrage). Деланоэ занимал пост мэра Парижа с марта 2001 года, когда выборы в городской совет впервые за многие годы (со времен Парижской коммуны 1871) выиграли левые.
On leaving Paris, I promised that on my 35th bithday Уехав из Парижа, я дал себе слово.
Use your head, Westermann, I have all of Paris behind me Меня, человека 10-го августа, поддерживает всё население Парижа.
For train connections Best Western Eurotel Riviera is only 4 hours from Milan, 4h30m from Paris and 6 hours from Frankfurt. The SBB railway station is in proximity to the hotel. На поезде, «Евроотель Ривьера» - всего лишь в 4x с половиной часах от Парижа, а вокзал - в 5 минутах пешком от гостиницы.
And the best food in Paris, some say, is made by Chef Auguste Gusteau. И по мнению некоторых, лучший шеф-повар Парижа - Огюст Гюсто,
The main banks of Europe, which were started by Adam Weishaupt and, and Rothschild, the Banque Nationale de Paris, The Bank of England, The Bank of Italy, have all financed the messianic and, and war leaders of the last 200 years. Главные банки Европы, начало которым положили Адам Вейсгаупт и Ротшильд,- Национальный банк Парижа, Государственный банк Англии, Банк Италии - все финансировали мессий и военных лидеров прошедших двухсот лет.
Mr. Xavier Charvet, Conseil de l'Ordre des avocats de Paris (France) Г-н Ксавье ШАРВЕ, Совет коллегии адвокатов Парижа (Франция)
In 1951, a new English-language bookstore was opened on Paris's Left Bank by American ex-serviceman George Whitman under the name of "Le Mistral." В 1951 году ещё один англоязычный магазин под названием Le Mistral был открыт на левом берегу Парижа американцем Джорджем Уитмэном.
In 1929, the commune of Fontenay-sous-Bois lost more than a third of its territory when the city of Paris annexed the Bois de Vincennes, a large part of which belonged to Fontenay-sous-Bois. В 1929 году коммуна потеряла более трети своей территории, когда Венсенский лес (его большая часть принадлежала Фонтене-су-Буа) был включён в городскую черту Парижа.
In this regard, the Committee concludes, on the basis of the reading of the judgement of the 17th Chambre correctionnelle du Tribunal de grande instance de Paris, that the finding of the author's guilt was based on his following two statements: ... В этом отношении Комитет, ознакомившись с приговором 17-й Палаты по уголовным делам суда высокой инстанции Парижа, заключает, что решение о вине автора основывается на двух его высказываниях: ...