| ~ I've had Paris on the telephone. | Мне звонили из Парижа. |
| He was buried at the Catacombs of Paris. | Был похоронен в катакомбах Парижа. |
| 28 January - Armistice and capitulation of Paris. | 28 января - капитуляция Парижа. |
| I'll drive you as far as Paris. | Я довезу вас до Парижа. |
| We're waiting for Paris to tell us. | Мы ждём приказа из Парижа. |
| In the middle of Paris with a Dominican bar | Посреди Парижа с доминиканским баром |
| Look, I'm calling from Paris. | Я звоню из Парижа. |
| The people of Paris sleep in their beds! | Люди Парижа спокойно спят! |
| I'll write you from Paris. | Напишу тебе из Парижа. |
| It's right off the Paris plane. | Привезено самолетом из Парижа. |
| I'll call you from Paris. | Я позвоню из Парижа. |
| He got back from Paris last night. | Он вернулся из Парижа вчера. |
| He started out on the streets of Paris. | Начинается погоня по улицам Парижа. |
| He was a lawyer at the Parliament of Paris. | Служил юристом в парламенте Парижа. |
| They took part in the battle of Paris. | Участвовал в обороне Парижа. |
| Sammy was born just outside of Paris. | Сэмми родился в пригороде Парижа. |
| I've just got back from Paris. | Только что вернулся из Парижа. |
| He's walked all the way from Paris. | Он пришел пешком из Парижа. |
| A scar on the face of Paris. | Шрам на лице Парижа. |
| THIS MORNING IT ARRIVED FROM PARIS. | Утром доставили из Парижа. |
| Yes. Picture of a piece of Paris. | Да, фотография кусочка Парижа. |
| He came all the way from Paris by foot. | Он пришел пешком из Парижа. |
| There's unrest on the streets of Paris. | На улицах Парижа беспорядки. |
| Reach everybody in every part of Paris. | Добраться до каждого уголка Парижа. |
| Parts of Paris are becoming ungovernable. | Районы Парижа становятся неуправляемыми. |