Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижа

Примеры в контексте "Paris - Парижа"

Примеры: Paris - Парижа
You care nothing for fashion, you follow your own unique vision, not the whims of Paris. Вас не волнует мода, Вы следуете своему уникальному видению, а не прихотям Парижа.
She lives in Paris, mistress to the King. Она живет в Парижа и теперь любовница короля.
You brought her back from Paris and she stood at your side as she always has. Вы вернули ее из Парижа, и она стояла на вашей стороне, как всегда.
The Dover train booked through to Paris. Поезд из Дувра, транзитный билет до Парижа.
Mine, I'm afraid, is beginning to look like the Paris Catacombs. А мой, боюсь, становится похож на катакомбы Парижа.
Some Frenchman called me from Paris. Какой-то француз звонил мне из Парижа.
And I am sure Detective Baptiste will consider every angle of investigation once he is back from Paris. Уверена, детектив Баптист рассмотрит каждую точку зрения, как только вернётся из Парижа.
They have brought in some "expert" from Paris to tell me what to do. Они присылают "эксперта" из Парижа, чтобы указывать мне, что делать.
Adelita is in from Paris to look at colleges. Аделита приехала из Парижа, чтобы поступать в колледж.
For 35 years, my parents lived... in the same two-room the 20th District of Paris. Знаете, мои родители тридцать пять лет прожили в двухкомнатной квартирке в двадцатом округе Парижа.
I'm willing to give you this replica of the eiffel tower My great aunt brought back from Paris. Я готова отдать вам эту копию Ейфелевой башни которую моя замечательная тетя привезла мне из Парижа.
I say that I am a stylist from Paris flying through L.A. Я скажу, что я стилист из Парижа, лечу через Л.А.
It's Serena Van Der Woodsen from Paris last summer. Это Сирена Ван Дер Вудсен, из Парижа, прошлым летом.
He came from Paris just for that purpose. Он только ради этого приехал из Парижа.
Six million bodies, almost three times the population of Paris are housed in these quarries. Шесть миллионов тел, что втрое превышает население Парижа, сложены в этих катакомбах.
They had organised a party at their place, 30 km away from Paris. Они устроили вечеринку в своем загородном доме, в 30 километрах от Парижа.
Felix, this is Celeste from Paris. Феликс, это Селеста из Парижа.
A police officer in some little village far outside of Paris. Полицейский офицер в какой-то маленькой деревушке, далеко за пределами Парижа.
I arrived from Paris this morning. Я приехала из Парижа сегодня утром.
The Commercial Court of Paris dismissed the warranty proceedings brought by the French buyer against the German manufacturer. Коммерческий суд Парижа отклонил просьбу французского покупателя принять к производству иск о гарантии к германскому изготовителю.
The Court of Appeal of Paris upheld the judgement, except as regards time-barring. Апелляционный суд Парижа подтвердил это решение, но только не в части, касающейся предельных сроков.
Mr. Frans expressed his deep concern about the recent housing fires in Paris. Г-н Франс выразил свою глубокую обеспокоенность в связи с недавними пожарами в жилых кварталах Парижа.
Member of the Bar, Paris and Brussels. Старший адвокат в коллегиях Парижа и Брюсселя.
The children are reaching Betancourt's mother in flight from Paris, accompanied by French Foreign Minister Bernard Kouchner and other family members. Дети выходят Бетанкур матери во время полета из Парижа в сопровождении министра иностранных дел Франции Бернар Кушнер и другие члены семьи.
The Best Western Champs-Elysées Friedland is the ideal base from which to explore Paris. Отель Best Western Champs-Elysées Friedland станет идеальной отправной точкой для изучения Парижа.