Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижа

Примеры в контексте "Paris - Парижа"

Примеры: Paris - Парижа
Abdelkader Slimani, 16 years old, was allegedly struck by two policemen on 16 May 1994 in a neighbourhood of Paris. Абделькадер Слимани, 16 лет, как утверждалось, был избит двумя полицейскими 16 мая 1994 года в пригородах Парижа.
The Paris Court of Appeal upheld the judgement at first instance in a decision of 2 December 1993. 7 ноября 1995 года Кассационный суд отклонил ходатайство г-на Маре о пересмотре постановления апелляционного суда Парижа.
1981 to 1983: Vice-President of the Court of Major Jurisdiction of Paris, with responsibility for a criminal division dealing with common-law disputes and forgery law. Заместитель председателя Суда большой инстанции Парижа, отвечал за разбирательство уголовных дел, связанных с нарушением норм общего права и авторских прав.
This is clear from the remarkable recent experience of "Sciences Po," one of the elite grandes écoles in the center of Paris. Это становится ясным на примере поразительного недавнего опыта «Sciences Po» - одной из элитных grandes йcoles в центре Парижа.
I have just arrived from Paris where I participated in the Ministerial Council Meeting of the OECD. Я только что прибыл из Парижа, где принимал участие в совещании Совета министров стран - членов ОЭСР.
One could also see him in the outskirts of the French capital giving night classes to workers enrolled in the People's University of Paris. Его также можно было встретить на окраинах столицы Франции, где он проводил вечерние занятия с рабочими - студентами народного университета Парижа.
The Paris Municipal Council was accordingly taken to task for refusing to accord parental leave to people on account of their nationality. Тем самым он дезавуировал Муниципальный совет Парижа, который отказывался предоставлять отпуск в связи с учебой детей определенным лицам, исходя из их национальности.
Panel session on "Enhancing aid effectiveness: From Paris to Busan" Секционное заседание на тему "Повышение эффективности помощи: от Парижа до Пусана"
The website was developed in both English and French and was updated from both Paris and New York during the Conference. Был создан веб-сайт на английском и французском языках, который во время Конференции регулярно обновлялся из Парижа и Нью-Йорка.
and if you want to send someone from Paris to check и если ваша на то воля, пришлите кого-нибудь из Парижа проверить
You want to walk to Paris? Ты хочешь идти пешком до Парижа?
Friends of Greater Paris, good evening, Друзья из большого Парижа, добрый вечер!
Dernier appel pour air Caelum 966 à Paris. Последнееприглашениена рейс авиакомпании "Эр Силем" номер 966 до Парижа
Keep your money And bring me some cognac and champagne from Paris Придержите свои денежки... и привезите мне коньяк и шампанское из Парижа.
Her mom Eleanor, who just returned from Paris, And Serena Van Der Woodsen, brunch buddies. Ее мама Элеонор, которая только что вернулась из Парижа, и Сирена Ван дер Вудсен, по-приятельски болтали за завтраком.
I came back from Paris early to put together my look book, Я вернулась из Парижа раньше для того, чтобы представить им свои эскизы.
But I am more emotional, and I'm going stay, and live in Paris' most glorious time. Но я более эмоциональна, и я собираюсь остаться, и жить в самом славном времени Парижа.
It was... it was Juliet that made me turn on you when you got back from Paris. Это была..., это была Джульет, которая заставила меня оттолкнуть тебя после твоего возвращения из Парижа.
So this mystery person texted us from Paris, too? Так это тот же тайный человек писал нам из Парижа?
Doctorate in Public Law, 1971, University of Law, Economics and Social Sciences, Paris II. Степень доктора в области публичного права, Университет права, экономики и социальных наук, II округ Парижа.
From Amsterdam to Paris and Beyond: THE PEP 2009 - 2014, "От Амстердама до Парижа и далее: ОПТОСОЗ, 2009-2014 годы";
and not just to Rome without coffee - even superior to Paris. Но не только по отношению к Риму без кофе. Рим стал вдруг предпочтительнее Парижа.
She falls in love with Jean Morawiecki, who reciprocates, but ultimately decides he must leave Paris to join the Free French in late November 1942. Она влюбилась в Жана Моравецки, который отвечал ей взаимностью, но в конечном счете, в конце ноября 1942 года решил уехать из Парижа, чтобы присоединиться к «Свободной Франции».
The day you left Paris... if you knew what I went through. В тот день, когда ты уехал из Парижа, если бы ты знал, через что я прошла.
It all started when I met a woman on the train from Paris Началось все с того, что я познакомился с женщиной в поезде идущим из Парижа