Last week, Laurie Perkins posted pictures from Paris. |
На прошлой неделе Лори Перкинс запостила фотки из Парижа. |
The egg left Paris this morning on its way to Rome. |
Этим утром яйцо отправилось из Парижа в Рим. |
A hotel room or dinner in New York seems a bargain when compared to prices in London, Paris, or Tokyo. |
Стоимость комнаты в отеле или ужина в Нью-Йорке по сравнению с ценами Лондона, Парижа или Токио представляется выгодной. |
I was going in the tunnels of Paris, on the rooftops with my friends. |
Я лазил по туннелям и по крышам Парижа со своими друзьями. |
Pierre Kaan was born on 10 January 1903 in the 5th arrondissement of Paris. |
Пьер Каан родился 10 января 1903 года в 5-м округе Парижа. |
The Parliament of Paris tried the leaders of the attacks, but eventually acquitted all but one. |
Парламент Парижа попытался привлечь к суду лидеров атаки, но в конце концов они были оправданы все, кроме одного. |
The Siege of Paris lasted for about a year longer, while the emperor Charles the Fat was in Italy. |
Осада Парижа продолжалась более года, пока император Карл III Толстый был в Италии. |
After his departure from Paris, Hemingway "never again lived in a big city". |
После отъезда из Парижа Хемингуэй больше никогда не жил в больших городах. |
As a young man he performed at second-rate Vienna theatres and from the 1930s in several cabarets in Paris. |
В молодые годы он выступал во второсортных спектаклях венских театров и с 1930 - в нескольких кабаре Парижа. |
Le Mathurin welcomes you at the heart of Paris in the Madeleine district. |
Отель Le Mathurin встречает Вас в самом сердце Парижа, в районе Мадлен. |
In 1968 the body of Stevan Marković was found in the outskirts of Paris. |
В 1968 году тело Стевана Марковича нашли в окрестностях Парижа на свалке. |
Mama. Your friend from Paris is here. |
Мама, из Парижа к тебе приехал твой друг мсье Юбер. |
You even put on the foxes Mama brought from Paris. |
А ещё в лисе, которую мама привезла из Парижа. |
Well, tell your new BFF not to miss the 7:00 train from Paris. |
Ну, скажи своей новой лучшей подруге не пропустить 7-часовой поезд из Парижа. |
First man to fly solo non-stop from New York City to Paris. |
Он был первым человеком, который в одиночестве проделал путь от Нью-Йорка до Парижа. |
There was this family, about an hour outside of Paris. |
Там была семья, около часа езды от Парижа. |
She was recovering away from Paris. |
Она была в санатории далеко от Парижа. |
And he told people that she was from Paris. |
И он рассказывал всем, что она родом из Парижа. |
What he's after is in a locker in the North Station in Paris. |
И то, что он ищет, находится в ячейке Северного вокзала Парижа. |
But when the soldiers left Paris for the German border their hopes began to fade. |
Но когда солдаты двинулись из Парижа к границе Германии,... Их надежды быстро стали таять. |
Paris to Springfield, is now arriving. |
На посадку прибыл самолет, следующий из Парижа в Спрингфилд. |
She was at the University of Paris. |
Она училась в университете Парижа. Да. |
Then she put a refugee from Paris into their home and doubled the rent. |
Затем она положила беженцев из Парижа в их дом и удвоил арендную плату. |
I've told everyone my husband is from Paris. |
Я сказала всем, что мой муж из Парижа. |
It's far from Paris, but the catering is excellent. |
Он далеко от Парижа, но кухня там изумительная... |