| Go at once to our embassy and get me the address of the best lawyer in Paris. | Немедленно отправляйтесь в наше посольство... и узнайте адрес лучшего юриста Парижа. |
| Say he's visiting from Paris or something. | Скажите, что он гость из Парижа. |
| And instead Guskova Paris sent in Nizhny Tagil. | А Гуськова вместо Парижа посылают в Нижний Тагил. |
| As for Paris, the decision was taken in relevant areas. | Что касается Парижа, то решение было принято в соответствующих сферах. |
| You know, I transported prisoners from Paris once. | Знаешь, я как-то перевозил заключённых из Парижа. |
| Well, joining us live from Paris now is Jude Finisterra. | Итак, в прямом эфире из Парижа к нам присоединяется Джуд Финистерра. |
| You can't get to Paris from Lassiter. | Ты не можешь добраться до Парижа из Ласситера. |
| Eleanor, Cyrus, Harold, and Roman are all flying in on the next flight from Paris. | Элеонор, Сайрус, Гарольд и Роман все летят следующим рейсом из Парижа. |
| My wife and I left Paris. | Мы с женой уехали из Парижа. |
| I've worked with renowned cosmetologists from Paris and America. | Я работала с известными косметологами из Парижа и Америки. |
| She's different since she got back from Paris. | Она изменилась с тех пор, как вернулась из Парижа. |
| The man who just arrived from Paris. | Человек, что недавно приехал из Парижа. |
| If you're talking about my dress, tom used vintage lace from Paris. | Если вы говорите о моем платье, Том использовал старинные кружева из Парижа. |
| She sent me to Paris to give to my fiance. | Она прислала их мне из Парижа для моего жениха. |
| My mom sent me to Paris. | Моя мама прислала мне из Парижа. |
| First, we have to get rid of those two plane tickets to Paris. | Сначала надо избавиться от тех билетов на самолёт до Парижа. |
| Perfume from Paris, chocolates from Belgium. | Духи из Парижа, шоколад из Бельгии. |
| I've never travelled... more than five miles from Paris. | А я никогда не уезжала из Парижа дальше, чем на пять миль. |
| My men will see to it your two friends don't make it to Paris. | Мои люди позаботятся, чтоб двое ваших друзей не добрались до Парижа. |
| Before Paris I was in Nevers. | До Парижа я была в Невере. |
| No. Well, I thought it was from Paris. | Ну, в общем, я подумал, что звонили из Парижа. |
| If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago. | Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго. |
| It reached Paris, and we feared it might spread over all of France. | Эпидемия дошла до Парижа, и мы боялись, что она охватит всю Францию. |
| Well, once we get to Paris, we can call his people, tip them off. | Когда доберёмся до Парижа, можно позвонить его людям, намекнуть им. |
| Their panzer divisions are 100 miles outside Paris. | Их танковые дивизии уже в 100 милях от Парижа. |