Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижа

Примеры в контексте "Paris - Парижа"

Примеры: Paris - Парижа
And if you look at the data, when you have that kind of astructure, you get a very even distribution of the shops and thephysicians and the pharmacies and the cafes in Paris. Посмотрим на данные. При такой структуре всё распределеноравномерно: магазины, врачи, аптеки и кафе Парижа.
close to Paris, a free apartment granted him by his job, a new dawn. недалеко от Парижа, отсутствие арендной платы, новая жизнь...
Ideally located in the heart of Paris, near the Opéra Garnier and the department stores (Galeries Lafayette and Printemps), the hotel boasts a privileged location in the French capital. Отель занимает привилегированное месторасположение в сердце Парижа, рядом с Оперой Гарнье и универмагами (Галерея Лафайет и Прентан).
I heard this story once about when the Germans were occupying Paris... and they had to wired Notre Dame to blow... but they had to leave one guy in charge of hitting the switch. Я слышал историю о том, что когда немцы спешно отступали из Парижа, ...они собирались взорвать Нотр Дам.
Pupil advocate at the Paris Court of Appeal, Secretary of the Conference of Pupil Advocates at the Bar of Paris in 1958, he was a junior magistrate in 1961 before being appointed Deputy Government Procurator of the Court of Major Jurisdiction of le Mans in 1963. Адвокат-стажер Апелляционного суда Парижа, секретарь Конференции по стажировке адвокатов в Коллегии адвокатов Парижа (1958 год), слушатель Национальной школы судебных работников (1961 год), затем помощник прокурора Республики при Суде высшей инстанции Манса (1963 год).
On 18 July he went in person to the Parlement of Paris to hold a lit de justice and force the Parlement to register the terms of the treaty, giving them the effect of law, as well as royal prerogative. 18 июля он лично отправился в парламент Парижа, чтобы заставить его членов ратифицировать условия договора, что дало им силу закона.
In 1915, during the First World War, the company moved its headquarters from Paris to Geneva, Switzerland and on July 19, 1919 the company adopted the name Société Générale de Surveillance. В 1915 году во время Первой мировой войны штаб-квартира компании переехала из Парижа в Женеву, Швейцария, чтобы продолжить деятельность в нейтральной стране.
Mr. Jorda has 36 years' experience in criminal law and procedure, having been Vice-President of the Tribunal de Grande Instance, Paris; Prosecutor-General at the Court of Appeals in Bordeaux and Prosecutor-General at the Court of Appeals in Paris. Г-н Жорда обладает 36-летним опытом практической работы в области уголовного права и уголовного судопроизводства в качестве заместителя Председателя Парижского суда высокой инстанции и генерального прокурора при апелляционных судах Бордо и Парижа.
The Mali and Mauritania guides were launched in September 2004 in Bamako and Nouakchott respectively, and then jointly in Paris in November 2004, in cooperation with the Maison de l'Afrique and the Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris. Справочники по Мали и Мавритании были представлены читателям в сентябре 2004 года соответственно в Бамако и Нуакшоте, а затем в ноябре 2004 года в Париже в сотрудничестве с "Домом Африки" и Торгово-промышленной палатой Парижа.
Based on an analysis of the monthly post adjustment indices for 1996 for Geneva and Paris, the Board concluded that the post adjustment element in the salary for Geneva was 47 per cent higher than that for Paris. Проанализировав ежемесячные индексы коррективов по месту службы за 1996 год для Женевы и Парижа, Комиссия пришла к выводу о том, что элемент корректива по месту службы в вознаграждении сотрудников в Женеве на 47 процентов выше, чем в Париже.
The Universities of Paris, Oxford, and Cologne, many prelates, and the most distinguished doctors, like d'Ailly and Gerson, openly approved the action of the revolted cardinals, and sent delegations to the Council. Университеты Парижа, Оксфорда, Кёльна, также как многие прелаты и большинство известных теологов открыто одобряли действия взбунтовавшихся кардиналов.
JR calls himself an "urban artivist", he creates pervasive art that he puts up on the buildings in the Paris area projects, on the walls of the Middle East, on the broken bridges of Africa or in the favelas of Brazil. Он создаёт первазивные произведения искусства, которые выставляет на зданиях Парижа, на стенах Ближнего Востока, на сломанном мосту в Африке или в фавелах Бразилии.
The plant, housed in a brick building at 46-48 Rue Denis Papin in the suburb of La Garenne-Colombes a few miles to the north of Paris, produced a variety of soy products. Завод, расположенный в кирпичном здании на улице Дени Папен в доме 46-48 на севере Парижа, выпускал различные соевые продукты.
"There is not a carriage from here to Paris" "that is not vulnerable!" Не существует транспорта отсюда до Парижа, что был бы неуязвим!
The Mayor of Paris appointed his first deputy to set up an Office for the harmonization of working life and family life, charged with reforming the operating hours of public services to suit the daily schedules of the city's population. Мэр Парижа возложил на своего первого помощника конкретную задачу создания бюро по вопросам управления временем, призванного адаптировать часы работы различных служб к времени работы жителей.
Ayandho identifies himself on a professional networking website as a diamond buyer for the company Patson et fils in the Paris area.[107] На веб-сайте профессиональной сети Айандхо называет себя скупщиком алмазов для Компании «Патсон и сын» в районе Парижа.
To deal with the most serious crimes, a specialized judicial centre having national jurisdiction was established under the Paris Tribunal de Grande Instance (court of major jurisdiction) on 1 January 2012 to prosecute, investigate and try crimes against humanity. Для рассмотрения наиболее тяжких преступлений 1 января 2012 года при Суде большой инстанции Парижа был создан Национальный центр по вопросам преследования, расследования и рассмотрения судом преступления против человечности.
You just hitchhiked from Paris to Cabourg and you think you are the best! Go! Просто проехалась автостопом от Парижа до Кобурга, вот и всё.
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897. В дополнение к вышеперечисленным доводам... в пользу отмены судебного запрета... хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа... по делу принцессы Маришки против правительства Черногории... объявленном 5 августа 1897 года.
So there was a lot of publicity about this young, young designer arriving from Paris and opening this grand - Поднялась большая шумиха о молодом дизайнере, который приезжает из Парижа и открывает свой большой Дом моды.
I have the honour of introducing to you a famous fortune-teller mademoiselle Jeanna from Paris and Sicily! Честь имею представить вам знаменитую прорицательницу мадемуазель Жанну из Парижа и Сицилии!
The Louvre Saint-Romain Hotel is in an exceptional location in the very heart of Paris, just a stone's throw from the Louvre and within walking distance of the Palais Royal, the Place de la Concorde,... Отель Louvre Saint-Romain занимает отличное месторасположение в самом сердце Парижа, в непосредственной близости от Лувра и на расстоянии пешей прогулки от Пале-Рояль, площади Согласия, Оперы и...
It was a political ferment, so to say - students out inthe streets of Paris, revolting against authority. Политические волнения, так сказать, студенты выходили наулицы Парижа, выражая недовольство властью
"The gangbuster inspector acts like a cowboy in downtown Paris..." Глава отдела по борьбе с бандитизмом играет в ковбоев посреди Парижа.
Ideally situated in the centre of Paris, this charming hotel is situated near the Forum des Halles Gardens, within walking distance of the Louvre and the Centre Pompidou art galleries. Этот очаровательный отель идеально расположен в самом центре Парижа, недалеко от садов Форум Де-Аль, в нескольких минутах ходьбы от Лувра и Центра Помпиду.