| I have commitments outside Paris. | У меня есть дела вне Парижа. |
| Antoine Suisson of Paris. | Антуан Сюссон из Парижа. |
| Probably something about Paris. | Наверное что-то насчет Парижа. |
| This shirt came from Paris. | Эта рубашка привезена из Парижа. |
| I'm Celeste from Paris. | Я Селеста, из Парижа. |
| French Television... from Paris -Yes. | французское телевидение... из Парижа. |
| London, Luxenburg, Paris, - | Лондона, Люксембурга, Парижа... |
| Horror strikes central Paris again. | Ужас охватил центр Парижа снова. |
| From Paris he visited Brussels. | Из Парижа он отправился в Брюссель. |
| Dear tin soldiers of Paris... | Дорогие оловянные солдатики Парижа... |
| I am calling from Paris. | Я звоню из Парижа. |
| like in Paris, Bali, Istanbul. | Парижа, Бали, Стамбула. |
| They're leaving Paris. | Они уезжают из Парижа. |
| Every woman in Paris shares them. | Каждая женщина Парижа разделяет их. |
| Do you have a map of Paris? | У вас есть карты Парижа? |
| It's for Paris. | Все это ради Парижа. |
| 15 minutes from Paris? | 15 минут от Парижа? |
| Is this about Paris? | Это все из-за Парижа? |
| You must leave Paris. | Ты должен уехать из Парижа! |
| He brought me back from Paris. | Он меня привёз из Парижа. |
| You came from Paris? | Ты Приехал из Парижа? |
| The jet late leaving Paris? | Твой самолет опоздал с вылетом из Парижа? |
| Your friend from Paris is here. | Твой друг из Парижа здесь. |
| I don't know Paris. | Я не знаю Парижа. |
| From France, from Paris. | Из Франции, из Парижа. |