Chief Insp. Morvandiaux from Paris! |
Главный инспектор Морвандьё из Парижа! |
Here, in the Paris. |
Здесь, в центре парижа. |
Take it and leave Paris. |
Возьми и уезжай из Парижа. |
Are we that close to Paris? |
Так, мы около Парижа? |
You go into the center of Paris? |
И в центр Парижа ездите? |
Lovely ladies direct from Paris... |
Шикарные леди из Парижа... |
The Lanvins from Paris! |
От Ланвин из Парижа! |
From every bed in Paris. |
Их всех постелей Парижа. |
twice the distance from Paris. |
который в 2 раза дольше от Парижа. |
No activity since Paris. |
С Парижа - никакой активности. |
This is Georges Fauré from Paris. |
Это Джордж Форе из Парижа. |
I'm calling from Paris. |
Я звоню из Парижа. |
"Paris Legs." |
"Ноги Парижа". |
I've come from Paris. |
Я приехала из Парижа. |
I'll call you from Paris. |
Я позвоню тебе из Парижа. |
He showed her around Paris. |
Он показывал ей окрестности Парижа. |
Fresh in from Paris. |
Только что из Парижа. |
You pace the length of Paris. |
Ты измеряешь шагами протяжённость Парижа. |
Why was I pulled out of Paris? |
Почему меня вызвали из Парижа? |
He's over from Paris. |
Он только приехал из Парижа. |
The Paris box is ours. |
У нашего - ящик для Парижа. |
My father's returning from Paris. |
Мой отец вернулся из Парижа. |
I got this sent from Paris. |
Я выписала это из Парижа. |
There's people from Paris that - |
Туда даже из Парижа приезжают. |
Are you from Paris? |
Вы из Парижа? Лион... |