Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижа

Примеры в контексте "Paris - Парижа"

Примеры: Paris - Парижа
Le Meridien Montparnasse has 953 spacious and comfortable rooms and suites on 25 floors, with a unique panoramic view over Paris. В отеле Le Meridien Montparnasse 953 просторных и комфортабельных номера и люкса, распределённых по 25 этажам отеля, из которых открывается уникальный, панорамный вид Парижа.
When he hears I came up from Paris - Когда я скажу ему, что приехал к нему специально из Парижа...
But I'm not from Paris! Да вовсе не из Парижа я! - Отлично.
Colloquium on Nationality, Minorities and State Succession in Central and Eastern Europe, Charles University and CEDIN, Paris X Nanterre, Prague, 1994, Co-Chairman. Коллоквиум по теме "Гражданство, меньшинства и правопреемство государств в Центральной и Восточной Европе", Карлов университет и СЕДИН, Нантер, Х округ Парижа, Прага, 1994 год, сопредседатель.
Bobigny-Noisy and Sucy Valenton (outer Paris circle) Miramas-Berre Бобини - Нуази и Суси Валентон (большое кольцо вокруг Парижа)
In August 2011 appears "Dans un avion pour Caracas", a novel entirely happening in a plane flight between Paris and Caracas. В августе 2011 года выходит в свет «В самолете по пути в Каракас» (Dans un avion pour Caracas), роман, действие которого полностью развертывается во время перелета из Парижа в Каракас.
In 1429 he became again governor of Paris, and successfully defended the city from a French attack by Joan of Arc. В 1429 году снова стал губернатором Парижа и удачно защищал город во время осады Парижа войсками Жанны Д'Арк.
She proposed that Charlie Hebdo "be adopted as a citizen of honour" by Paris. Властями Парижа принято решение присвоить газете Charlie Hebdo звание «Почётный гражданин города Парижа».
It's 4 hours from Paris. Perfect for a second home. Жильё в четырёх часах лёта от Парижа!
They say Paris was more fun in the time of the revolt Говорят, что для Парижа большое бесчестье
The Hotel Valgirard is situated in the quiet, verdant 15th arrondissement of Paris, between Montparnasse train station, the Exhibition Park of Porte de Versailles and the Eiffel Tower. Отель находится в тихом зелёном 15 округе Парижа, между железнодорожным вокзалом Монпарнас, выставочным центром Порт Версаль и Эйфелевой башней.
She was, after all, one of the most notorious young women in Paris. Ведь она была одной из самых известных женщин Парижа!
~ He has marched upon Paris, and he has captured it. Прошел маршем до Парижа и взял его.
Lescat was sentenced to death in May 1947 by the High Court in Paris, but, despite extradition requests from France, was never extradited. Леска был приговорён к смертной казни в мае 1947 Верховным судом Франции, но, несмотря на запросы выдачи из Парижа, так никогда и не был выдан.
He apprenticed at the Grand Hôtel of Paris and the Hotel d'Angleterre of Cauterets, then worked at various restaurants in Paris and San Remo, and the Hôtel de Paris of Monte Carlo. Профессиональным навыкам учился в парижском Grand Hôtel и Hotel d'Angleterre в Котре, затем работал в различных ресторанах Парижа и Сан-Ремо, а также в Hôtel de Paris в Монте-Карло.
In the streets of New York or Paris or Hong Kong or Andorra la Vella, the people are changing, colours are shifting. На улицах Нью-Йорка, Парижа, Гонконга или Андорры-ла-Вельи люди меняются, изменяются цвета.
A plan of defense, drawn up by a professional soldier, had been adopted by the Paris department on 25 June: for it was their official duty to safeguard the Executive Power. План обороны, составленный профессиональным военным, был принят департаментом Парижа 25 июня: это была его официальная обязанность по защите исполнительной власти.
The XX season of «Week of Fashion in Moscow» completes the train of fashionable anniversaries on the world podiums of New York, London, Milan and Paris. ХХ сезон «Недели Моды в Москве» завершает череду модных юбилеев на мировых подиумах Нью-Йорка, Лондона, Милана и Парижа.
During the Battle of Leipzig (1813) he enlisted in the Prussian Army as a second lieutenant, and he was present at the capture of Paris the following year. Во время битвы под Лейпцигом (1813) записался в прусскую армию в чине лейтенанта, участвовал во взятии Парижа.
The Governor of Paris has plenty of money, isn't that right, Feron? У губернатора Парижа куча денег, верно, Ферон?
You didn't really bring it all the way from Paris just for me. Неужели вы привезли это из Парижа мне?
The order form of the French company, which carried on its reverse side a jurisdiction clause in favour of the Commercial Court of Paris, was sent back by the Italian company with its representative's signature. Формуляр заказа французской компании, на обороте которого содержалось положение о компетенции Торгового суда Парижа, был возвращен итальянской компанией и содержал подпись ее представителя.
They want to keep the place exactly as it is... and let me stay on as part-owner... so I can go back to work when I get home from school in Paris. Они хотят поддержать дело и позволить мне продолжать быть совладельцем так что я смогу вернуться к работе, когда возвращусь из Парижа.
The first such conversation took place on 12 December 2012, with students and teachers in three cities, Paris, Mexico City and New York, holding online video conversations. Первая такая беседа состоялась 12 декабря 2012 года с участием студентов и преподавателей из трех городов - Парижа, Мехико и Нью-Йорка - в формате интерактивной видеоконференции.
Mr. Bettaibi was arrested on 14 April 2011 at Algiers International Airport, Algeria, by the Second Brigade of Algiers Airport Border Police, while transiting to his connecting flight to Paris. Г-н Бетайби был арестован 14 апреля 2011 года в международном аэропорту Алжира сотрудниками второй полицейской бригады пограничной охраны алжирского аэропорта при пересадке на авиарейс до Парижа.