Примеры в контексте "Other - Иным"

Примеры: Other - Иным
Let us pass now to those peculiarities of the MTM, which it retains as compared with other linguistic models. Перейдем теперь к тем особенностям модели СТ, которые она сохраняет по отношению к иным лингвистическим моделям.
According to other reports, one man was arrested when he got out of a parked vehicle. Согласно иным источникам, одного мужчину арестовали, когда он вышел из припаркованного автомобиля.
It's forbidden to force children to work or to take advantage of children in any other way. Запрещено принуждать детей к труду или эксплуатировать их иным способом.
The series of 649 avalanches killed over 265 people and caused large amounts of damage to residential and other human-made structures. Серия из 649 лавин привела к гибели нескольких сотен человек и причинила большой ущерб жилым и иным строениям.
Ephemeral keys are temporary and not necessarily authenticated, so if authentication is desired, authenticity assurances must be obtained by other means. Эфемерные ключи используются временно и не обязательно аутентифицируют отправителя, таким образом, если требуется аутентификация, подтверждение подлинности должно быть получено иным способом.
Notarized copies are sent to heads of clubs and corporate offices, and to other interested parties upon request. Заверенные копии направляются руководителям клубов, представительств, иным заинтересованным лицам Корпорации по запросу.
The rates made by any other way are forbidden, and payouts are not carried out. Ставки, совершенные любым иным способом, запрещаются, и выплаты по ним не производятся.
Norms for decision regulate only those disputes that are brought before a judicial or other tribunal. Такие нормы могут регулировать только споры тех, кто предстал перед судебным или иным официальным юридическим разбирательством.
In most offshore jurisdictions, share certificates must be signed by the director or other authorized person of the company. В большинстве офшорных юрисдикций сертификаты акций должны быть подписаны директором либо иным авторизованным лицом компании.
Comparing to a natural language: the flags are adverbs, whilst the other arguments are objects. Сравним с естественным языком: ключам соответствуют наречия, в то время как иным аргументам - дополнения.
Generally, those holders are refugees or stateless persons for some other reason. Это были, в основном, ветераны или близкие к этому состоянию игроки, по тем или иным причинам находившиеся не у дел.
You need to find these kids some other way. Вы должны найти этих детей иным способом.
His delegation congratulated the many countries which had not only done so but were also participating in those activities in other ways. Китай выражает признательность ряду стран, которые не только делают это, но и иным образом участвуют в этой деятельности.
Gender, age-based and other differences in vulnerability to HIV infection should be addressed in prevention and education programmes and services. В рамках программ и услуг в области профилактики и просвещения должное внимание должно уделяться гендерным, возрастным и иным различиям с точки зрения восприимчивости к ВИЧ-инфекции.
His heart, if he has one, is a whole other matter entirely. Его сердце, если оно вообще есть, полнится чем-то совсем иным.
And they had to come up with other means to feed. И тогда им приходилось питаться чем-то иным.
For example, suppose you traveled into the past and somehow or other prevented your own parents from meeting. Предположим, что вы переместились в прошлое и тем или иным способом помешали встретиться своим родителям.
We might well have arrived here by other means. Мы могли бы собраться и по иным причинам.
Our dangers to ourselves as well as our duties to other life forms. Как риски для наших жизней, так и наши обязательства по отношению к иным жизням.
The Americans are doing the same, but they do this due to other reasons. Так же поступают и американцы, только делают это по несколько иным соображениям.
In addition, 1,017 dunums of land had been confiscated for "other reasons". Кроме того, 1017 дунамов земли были конфискованы по "иным соображениям".
Many are collected by the national statistical office, some other government agency or a periodic survey. Многие данные собираются национальным статистическим бюро, каким-либо иным правительственным учреждением или содержатся в материалах того или иного периодического обзора.
That might be achieved through extended sessions of the ACC Subcommittee or by other means. Это могло бы быть достигнуто путем проведения расширенных сессий Подкомитета АКК или иным образом.
When the legal channels are exhausted, they're forced to resort to other means. Когда законным путем этого не сделать, они прибегают к иным средствам.
It also has the intention to deter the community collectively in one way or the other. Такая практика также преследует цель тем или иным образом добиться запугивания общины.