Английский - русский
Перевод слова Organization
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Organization - Проведение"

Примеры: Organization - Проведение
The organization of these workshops has been requested and will be funded by the European Union (DG Trade). С просьбой об организации этих рабочих совещаний обратился Европейский союз (ГД по торговле), который и будет финансировать их проведение.
This report is written to document the organization and conduct of this training course and it includes recommendations for the holding of future courses. Настоящий доклад был подготовлен с целью проанализировать организацию и проведение этого учебного курса и содержит рекомендации по организации будущих курсов.
We would like to reaffirm that the organization and the holding of these elections will not represent the end of the efforts that have been deployed. Мы хотели бы подтвердить, что организация и проведение этих выборов не будут символизировать конец предпринимаемых усилий.
The exchange of experience, the joint organization and carrying out tournaments allow to develop poker in Russia actively, to create the single quality standards. Обмен опытом, совместная организация и проведение турниров позволяют активно развивать покер в России, создавать единые стандарты качества.
conducting interviews, compiling comments on candidates, organization of the following selection stages. проведение собеседований, составление комментариев о кандидатах, организация следующих этапов отбора.
In that connection, the Department welcomed the organization, by the Security Council, of a ministerial meeting on 29 September to consider cooperation with Africa. Департамент приветствует в этой связи проведение Советом Безопасности 29 сентября заседания на уровне министров, посвященного сотрудничеству со странами Африки.
Its efforts in this area include the annual organization of a symposium on a particular aspect of space law during the session of the Legal Subcommittee. Его деятельность в этой области включает в себя ежегодное проведение симпозиума по отдельным аспектам космического права в ходе сессии Юридического подкомитета.
It involves the organization of reconciliation meetings in villages where population displacement occurred, followed by the allocation of subsidies for the reconstruction or restoration of dwellings. Она предусматривает проведение собраний по примирению в деревнях, которые были затронуты перемещением населения, а также предоставлением субсидий на восстановление жилищ и хозяйства.
The organization of municipal elections has been a particularly important event as they are expected to greatly contribute to the democratic process and to reactivate community and socio-economic life at the local level. Проведение муниципальных выборов стало особенно важным событием, поскольку они должны в значительной степени содействовать демократическому процессу и оживлению общинной и социально-экономической жизни на местном уровне.
The other stage in the search for peace through dialogue is the organization of the national debate, which is to begin at the end of January 1997. Другим этапом процесса обеспечения мира на основе диалога является проведение общенациональной дискуссии, которую планируется начать в конце января 1997 года.
We are glad to offer you organization and holding of corporate parties, jubilees, weddings, children holidays, events on any taste, quests. Мы рады предложить Вам организацию и проведение: корпоративных вечеринок, юбилеев, свадьбы, детских праздников, квести, мероприятия на любой вкус.
This notwithstanding, given the Mission's consolidation, Haitian institutions should assume full ownership for the organization and conduct of the elections. Несмотря на это, с учетом консолидации Миссии гаитянские институты должны взять на себя всю полноту ответственности за организацию и проведение выборов.
In addition, the Ministry subsidizes the national Saami youth organization and has granted special subsidies for the youth activities of the Saami in the Helsinki metropolitan area. Кроме того, Министерство также финансирует национальную молодежную организацию саамов и выделяет специальные субсидии на проведение молодежных мероприятий саамов в столичном районе Хельсинки.
The United Nations for the first time went beyond supervising and monitoring and with UNTAC was entrusted with the comprehensive organization and conduct of elections. Организация Объединенных Наций впервые вышла за рамки надзора и наблюдения, и через ЮНТАК ей были поручены всеобъемлющая организация и проведение выборов.
(b) Undertaking management surveys or studies and reviewing organization design at the request of the Secretary-General; Ь) проведение обследований или исследований в области управления и осуществление анализа организационной структуры по просьбе Генерального секретаря;
As we see it, the request for an inspection should be examined by the executive council of the future treaty organization as rapidly as possible. По нашему мнению, запрос на проведение инспекции должен рассматриваться Исполнительным советом будущей организации по договору в минимально возможные сроки.
The Council recalled that the parties had accepted that sole and exclusive responsibility for the organization and conduct of the referendum was vested in the United Nations. Совет напомнил о согласии сторон с тем, что единственная и исключительная ответственность за организацию и проведение референдума возложена на Организацию Объединенных Наций.
The organization, conduct and outcome of a number of international conferences and meetings dealing with environmental issues had confirmed that the success of such activities depended largely on the participation of Governments. Организация, проведение и результаты ряда международных конференций и совещаний, посвященных экологическим вопросам, подтвердили, что успех этих мероприятий в значительной степени зависит от участия правительств.
Second, we will continue to insist that an OSI must be approved by the Executive Council of the future CTBT organization. Во-вторых, мы будем по-прежнему настаивать на том, что проведение ИНМ подлежит обязательному одобрению со стороны Исполнительного совета будущей организации ДВЗИ.
She explained that executing agency status for UNIFEM would greatly facilitate support for the organization and would not affect its programme focus and way of doing business. Она пояснила, что статус учреждения-исполнителя для ЮНИФЕМ в значительной мере способствовал бы оказанию поддержки организации и не повлиял бы на проведение программ в приоритетных областях и весь характер его деятельности.
In this context, it should be stressed that the ultimate responsibility for the organization and conduct of the legislative elections must rest with the Electoral Commission. В этой связи следует подчеркнуть, что конечная ответственность за организацию и проведение выборов в законодательные органы должна лежать на Избирательной комиссии.
The list focuses on documents, hence it does not reflect supporting activities such as the conduct of expert meetings and the organization of round tables. Поскольку основное место в этом перечне отводится документам, то в нем не отражена деятельность по поддержке, такая, как проведение совещаний экспертов и организация круглых столов.
Similarly, the Administrator-General shall be responsible for the organization and follow-up of the sectoral Ministerial Conferences decided upon by the Summit and entrusted to the Agency. Аналогичным образом генеральный администратор отвечает за организацию и выполнение решений секторальных конференций министров, проведение которых согласовано Встречей на высшем уровне и поручено Агентству.
The policies should also include on-site training sessions and training in developed countries, and the organization of conferences for users. Эти условия должны также включать в себя проведение сессий по обучению кадров на местах и в развивающихся странах, а также организацию конференций в интересах пользователей.
There are three categories: (a) organization and conduct of elections, (b) supervision, and (c) verification. Существует три категории помощи: а) организация и проведение выборов, Ь) контроль и с) проверка.