Примеры в контексте "Okay - Ок"

Примеры: Okay - Ок
Okay, let's see. ОК, давай посмотрим.
Okay, I hear you. ОК, я тебя понял.
Okay, we're friends. Ок, мы друзья.
Okay, ready, go. Ок. Готов? Поехали!
Okay, they definitely pulled in. Ок, они определённо прибыли.
Okay, screw that, let's just go somewhere. ОК, фиг с ним, давай просто поедем куда-нибудь Я только что подъехал к дому, так что спускайся.
Okay, so sheriff Hughes confirms that there has been a string of equipment thefts. Ок, шериф Хьюз подтверждает серию хищений оборудования.
Okay, I feel a lipstick crisis coming on. Ок, я чувствую пора подкраситься.
Amy: Okay, Doctor, Two-Streams is back on-air. Ок, Доктор, Разнопоточные снова в эфире.
Okay, let's get it back to Jeffersonian, Bones. ОК, вернёмся с ними в Институт Джефферсона, Кости.
Okay, there's the humiliator. Ок, вот наш любитель попрать чужое достоинство.
Okay, he bounces over to drug court... pleads to possession and agrees to ongoing treatment. ОК, в суде по наркотикам он признает себя виновным... в обладании и соглашается на условный срок... при условии прохождения курса реабилитации.
Okay, all that scraping I did, the blood probably rushed back in. Ок, я тут тебя чутка порезала.
Okay, Sweets is on his way up with the show tapes to profile for a revenge killer. Ок, покажем все записи Свитсу, пусть определит подходищх кандидатов.
Okay, the van to take you up to Connecticut will be leaving at noon. Ок, поезд на Коннектикут отходит в полдень.
Okay, take a last look, 'cause we're out of here. Ок, посмотри в последний раз, мы уходим.
Okay, put these last two on the manifest and give me an inventory report of everything coming off the ship. Ок, задекларируйте последние 2 пункта и дайте мне инвентарную опись всего, что выгружено с корабля.
Okay, well, let's just take that off the table for the moment. Ок, давай оставим этот вопрос на несколько минут.
Okay, but I'd feel better about it if you got rid of the gun. Ок. Но я буду раскрепощеннее, если ты опустишь оружие.
Okay, I still want to refer you to a dermatologist, but it looks benign to me. Ок, я все еще советую обратиться к дерматологу, но...
Okay, can you spell that for me? Ок, не могли бы продиктовать мне
Okay, so he's rolling out of the 221 in about a half an hour or so... with 20 whatevers to hand off to someone named Day. ОК, он приедет в дом 221 примерно через пол-часа... чтобы отдать 20 чего-то там кому-то по имени Дэй.
Give us a minute, will you? -Okay. Можешь дать нам минутку -ОК.
Okay, we're going to start that verse again. Смех ОК, начнем эту строчку еще раз.
Okay. Wipe that hangdog look off your face. Илан, найди пацана, ОК? - Хорошо.