| Okay, can we deactivate it? | Ок, можем мы ее отключить? |
| Okay, for instance, could I run with a shattered knee? | Ок, для примера, мог ли я бежать с раздробленным коленом? |
| Okay, what can I help you with? | ОК, чем я могу вам помочь? |
| Okay, before we get started, | Ок, перед тем как мы начнем |
| Okay, once the light starts blinking, we've got three seconds, so, everybody, say, "cheese" and holdt. | Ок, как только начнет мерцать лампочка, у нас останется З сек, так что все сказали "чиииз" и замерли. |
| Okay, Raven, what have you got? | Ок, Рэйвен, что ты нашла? |
| Okay, when I get home from work I'm not always in the best mood to talk but there are times. | ОК, когда я прихожу домой с работы, я не всегда в лучшем настроении для разговоров но можно же найти время. |
| Okay, check out the monitors. | Нельсон: Ок, взгляните на мониторы |
| Okay. Look, we didn't really know each other that this is a little awkward, so... | Ок, слушайте, ээ, мы не настолько были близки в университете, и это уже как то неловко, что... |
| Okay, what if I asked her? | Ок, а что, если я попрошу её? |
| Okay, brick didn't want me to tell you this, | Ок, Брик не хотел, что бы я говорила вам это, |
| Okay, well, just so you know, it doesn't work from your purse. | Ок, ладно, просто, чтобы ты знала, он не будет работать, если будет лежать в твоем кошельке. |
| Okay. I promise I will be back by 8. | Ок, я обещаю, я вернусь к 8:00. |
| Okay, who's your son-in-law? | Да это бред - Ок, кто твой зять? |
| Okay, just to prove how wrong you are, | Ок, просто чтобы показать тебе что ты не права, |
| Okay. Now that you called it your axe, I'm for sure taking it. | Ок, ну только за то, что ты называешь его "саксофон", я точно его забираю. |
| Okay, how about this one? | ОК, а как тебе вот это? |
| Okay, what do you think? | ОК, что вы об этом думаете, ребята? |
| Okay. Will you watch me? | ОК, а ты будешь на меня смотреть? |
| Okay, whose dishwashing soap is this? | Ок, а это средство для мытья посуды чье? |
| Okay, so I'm here now. | ОК, так я уже здесь, нет? |
| Okay, maybe there was no intent before you let yourself | Ок, может, у вас не было намерения, пока вы не вошли |
| Okay, can we just think about me here? | Ок, но мы можем сейчас думать только обо мне? |
| Okay, how does this qualify as not playing games? | Ок, а как это назвать, если не - "играть в игры"? |
| Okay, one - don't know you. | ОК, Первое - Тебя никто не знает. и второе - как капитан группы поддержки, |