Примеры в контексте "Okay - Ок"

Примеры: Okay - Ок
Okay, can we deactivate it? Ок, можем мы ее отключить?
Okay, for instance, could I run with a shattered knee? Ок, для примера, мог ли я бежать с раздробленным коленом?
Okay, what can I help you with? ОК, чем я могу вам помочь?
Okay, before we get started, Ок, перед тем как мы начнем
Okay, once the light starts blinking, we've got three seconds, so, everybody, say, "cheese" and holdt. Ок, как только начнет мерцать лампочка, у нас останется З сек, так что все сказали "чиииз" и замерли.
Okay, Raven, what have you got? Ок, Рэйвен, что ты нашла?
Okay, when I get home from work I'm not always in the best mood to talk but there are times. ОК, когда я прихожу домой с работы, я не всегда в лучшем настроении для разговоров но можно же найти время.
Okay, check out the monitors. Нельсон: Ок, взгляните на мониторы
Okay. Look, we didn't really know each other that this is a little awkward, so... Ок, слушайте, ээ, мы не настолько были близки в университете, и это уже как то неловко, что...
Okay, what if I asked her? Ок, а что, если я попрошу её?
Okay, brick didn't want me to tell you this, Ок, Брик не хотел, что бы я говорила вам это,
Okay, well, just so you know, it doesn't work from your purse. Ок, ладно, просто, чтобы ты знала, он не будет работать, если будет лежать в твоем кошельке.
Okay. I promise I will be back by 8. Ок, я обещаю, я вернусь к 8:00.
Okay, who's your son-in-law? Да это бред - Ок, кто твой зять?
Okay, just to prove how wrong you are, Ок, просто чтобы показать тебе что ты не права,
Okay. Now that you called it your axe, I'm for sure taking it. Ок, ну только за то, что ты называешь его "саксофон", я точно его забираю.
Okay, how about this one? ОК, а как тебе вот это?
Okay, what do you think? ОК, что вы об этом думаете, ребята?
Okay. Will you watch me? ОК, а ты будешь на меня смотреть?
Okay, whose dishwashing soap is this? Ок, а это средство для мытья посуды чье?
Okay, so I'm here now. ОК, так я уже здесь, нет?
Okay, maybe there was no intent before you let yourself Ок, может, у вас не было намерения, пока вы не вошли
Okay, can we just think about me here? Ок, но мы можем сейчас думать только обо мне?
Okay, how does this qualify as not playing games? Ок, а как это назвать, если не - "играть в игры"?
Okay, one - don't know you. ОК, Первое - Тебя никто не знает. и второе - как капитан группы поддержки,