| Okay, you have any sketches to go on, any ID? | ОК, у вас есть какие-то приметы нападавших? |
| [whispering] Okay, you know what, you're right. | Ок, знаешь, ты прав. |
| Okay, we just have to hold out until Casey gets here. | Ок, мы просто продержимся до прихода Кейси |
| Cloudy with a chance of zombie. Okay, you two get some rest. | облачно, возможно зомби ок, вы двое отдохните |
| Okay! The next five, come get in here! | ОК - Следующие пять, бегом! |
| We're taking him to the hospital to be safe. Okay. | Мы отвезем его в госпиталь. ок |
| Okay, you're telling me it's gone into meltdown, aren't you? | ОК, значит я здесь будет атомная катастрофа |
| Okay, we might be getting a little off track, here. | Ок, мы немного отходим от темы |
| Okay, Brian, the key to these things is to find a good position to sit on the ground. | Ок, Брайан, в этом деле главное найти хорошее место. |
| Okay, you don't want to break a promise to me. | Ок, ты же не хочешь нарушать своё слово |
| Okay, now if you just let us continue on to our destination... | Ок, просто дайте нам проехать к пункту назначения |
| Okay, well, Owen, why don't we just - | Ок, Оуэн, может нам просто... |
| Okay. Now, did the deceased hand anything to you? | Ок, усопший передавал вам что нибудь? |
| Okay, what exactly does "knows about" mean? | Ок, что именно он знает? |
| Okay, seriously, though, don't you ever question the value of these things? | ОК, серьезно, хотя ты же всегда спрашиваешь стоимость этих вещей? |
| Okay, if you could stop for a second and listen to your heart... | Ок, если бы ты остановился на секунду И послушал свое сердце |
| Okay, Mrs. Amin, I'm going to say three words to you and ask you to repeat them back to me later. | Ок, мисис Эмин, я скажу вас З слова и попрошу вас повторить мне их позже. |
| Okay, Laurie, I've got more to say to her. | Ок, Лори, я скажу ей больше. |
| Okay, if we get caught, we are in so much trouble! | Ок, если нас поймают, мы окажемся в еще больших проблемах! |
| Okay, they grab kids - that's food, right? | ОК, они крадут детей - это пища, верно? |
| Okay, now, how do you know that? | ОК, хорошо, что думаешь? |
| Okay, you know what, if I want to start a book club with you, I'll let you know. | ОК, знаешь что, если я захочу начать книжный клуб с тобой, я дам тебе знать. |
| Okay, Coach, do you want to come up and help me? | ОК, Коуч, хочешь выйти и помочь мне? |
| Okay, but you wanted to, and she wanted to. | Ок, но ты хотел, и она хотела. |
| Okay, well, bundle up! | Ок, ок! Ну, крепись! |