Примеры в контексте "Okay - Ок"

Примеры: Okay - Ок
Okay, let's be organized - make it fast, make it snappy, Ок, будем организованными - сделаем это по-быстрому, хватаем скорее,
Okay, you two, don't get all, you know, Ок, вы двое, не останавливайтесь, знаете,
Okay, no offense to you and your psychic, but I just got off a flight from Guatemala. I want to go check in with Cam and then shower and change. Ок, никаких претензий к вам и вашей экстрасенсорике, но я только что прилетела из Гватемалы я хочу сообщить Кэм, что приехала, а также принять душ и переодеться.
Okay, you do know that you're all under arrest, right? ОК, вы ведь понимаете, что вы ве арестованы, да?
Okay, we're here to join in legal matrimony, Ок, мы собрались здесь для проведения церемонии брака.
Okay, if they're not getting back together, then what's Ben doing over there? Ок, если он не собираются быть вместе, тогда что Бен там делает?
Okay, let him stand on the lawn in a jockey costume, holding a lantern. ОК, пусть он постоит с фонарем на газоне в костюме жокея
Okay, so... so that's it? Ок, и что... это все?
Okay, so it won't harm me and it won't harm you, but it's this insurance company... Ок, от этого не станет хуже ни тебе, ни мне Но это страховая компания.
Okay, I'm on my way, all right? ОК, я в пути, хорошо?
Okay, we ditch this stuff in the day room, and then I'm done with my volunteer hours and we never come back here again. Ок, мы оставим вещи в гостинной, на том закончится моя работа волонтером и мы больше никогда сюда не вернемся
Okay, well, I may have noticed... some tiny little mistakes you might want to take a look at. Ок, я могу указать на некоторые мелкие ошибки на которые ты можешь обратить внимание
Okay, it's coming to me. Ок, идет, уже идет.
Okay, if that's the way you feel, then my dad and his girlfriend are in the car, and I'm sure they'll be happy to come in and hang out with me. Ок, если это то, что ты чувствуешь, тогда... мой папа и его девушка в машине, и я уверен, они буду счастливы зайти и провести время со мной.
Here, let me help you. Okay. Ок. ну как прошла ночь?
Okay, you guys, on a serious note, have you seen my president? ОК, вы ребята в серьезном положении вы видели моего президента?
"Okay," you don't care, "Ок, тебе плевать",
Okay, I hate to be the one in rose-colored glasses here, but I'm going to go on record: Ок, я ненавижу быть один в розовых очках, но я собираюсь пойти на рекорд:
I'll have a better idea once I get her back to the lab. Okay. я буду знать больше, когда осмотрю ее спину в лаборатории ок
Okay, what, you in a bad mood or something, Krummy? Ок, ты что, не в настроении, Крумми?
Okay, I will help you try to fix this, and if we can bring in Toller, we might be able to corroborate your story and the, no, you don't know Toller. ОК, я попробую помочь вам исправить это и если мы сможем поймать Толлера, когда сможем подтвердить эту историю и угрозы.
Okay, I told you what Adrian called me about, now you tell me what Adrian called you about. Ок, я рассказала тебе, зачем Эдриен звонила мне, теперь ты расскажи мне, зачем Эдриен звонила тебе.
Okay, well, we've got a couple of gate addresses popping up - Ок, хорошо, у нас тут пара врат с доступными адресами для набора...
Okay, would you mind sharing with me what happened, considering the fact that I just came through for you at fort Campbell? Ок, ты можешь поделиться со мной, что случилось, учитывая тот факт, что я сделала для тебя в Форт Кэмпбелл?
Okay, well, I don't know anything about those girls, but I do know something about Amy. Ок, ладно, я ничего не знаю об этих девушках, но я знаю кое-что об Эми.