Okay, well, why don't you just interview him over here? |
Ок, хорошо, почему бы тебе не поговорить с ним здесь? |
Ricky, Look, You Got Out, Okay? |
Рикки, послушай, все прошло, ок? |
Okay, they're telling me I have to go. |
Ок, они говорят мне, что я должна идти |
Okay. That sounds a little like puppy adoptions, you ask me. |
ок, по-моему, это звучит как усыновление щенков. |
OKAY, STOP TRYING TO MAKE ME FALL FOR YOU. |
Ок, хватит пытаться влюбить меня в себя. |
Okay, they didn't take the TV, didn't take the laptop. |
Ок, они не взяли телевизор, не взяли ноутбук. |
Okay, we'll get something on the governor, and we will end this. |
Ок, мы придумаем что-то с губернатором, мы покончим с этим. |
Okay, well, that's what I'm hoping to avoid. |
Ок, хорошо, Это то что я надеялась избежать |
Okay, so the question is: why do all this? |
Ок, вопрос в том, зачем делать все это? |
Okay, well, the issue then is, do we need to be alive to see this kind of spontaneous order, and I've already hinted that the answer is no. |
ОК, теперь вопрос в том, нужно ли быть живым существом, чтобы демонстрировать такие примеры спонтанного порядка, и я уже намекнул, что ответ - нет. |
Okay, this has officially become the worst first draft of "who's on first?" in history. |
Ок, это официально становится самым худшим проектом "кто первый" в истории |
Okay, how about I give it a try, gently? |
Ок, а если просто попытаться, мягко так? |
(Lowered voice) Okay, can you keep her? |
Ок, сможешь ли ты ее удержать? |
Okay, by the way, like I'm the only one. |
Ок, между прочим, можно подумать, я один такой. |
Okay, it's not singing, it's screaming. |
Ок? Это не пение, это визжание! |
Okay, what time did you get up? |
Ок, во сколько ты встал? |
Okay, that's not actually how you're supposed to play with that. |
Ок, это не актуально как они должны играть с этим? |
Okay, don't forget, but don't say anything to Mom. |
Ок, не забывай, но не говори ничего маме. |
Okay, well, that means the killer reached out to him directly. |
Ок, отлично, это значит что киллер добрался до него на прямую |
Listen, if you don't mind, I do have work to do. Okay. I leave you alone, miss marple. |
ОК, оставляю вас наедине с собой, мисс Марпл, мне надо сделать пару звонков. |
Okay. That's not a history, that's two things. |
Ок, это не одна история, это две разные вещи. |
We have to show them that we're women. Okay. |
Надо показать им, что мы женщины. ок |
Okay, that's a great idea, 'cause if I do that, then I'll definitely become world famous. |
Ок, отличная идея, потому что если я так сделать, я точно стать мировая знаменитость. |
Okay, we're now going live to our Fox affiliate in Los Angeles. |
ОК, мы говорим с нашими коллегами на Фокс находящимися в Лос-Анджелесе |
Okay, listen, get out of that bathroom right now! |
Ок, послушай, убирайся из ванны сейчас же! |