| Let me know what you want to do, okay? | Дай знать когда решишь, ок? |
| There's no point, okay? | В этом нет смысла, ОК? |
| Look, I'm really sorry, okay? | Слушай, я же извинился, ок? |
| okay, do you really want to hear About the father that I never knew? | ок, ты действительно хочешь услышать об отце которого я никогда не знала? |
| There's no way that she's singing in our auditorium, okay? | Она ни за что не споет перед нашей аудиторией, ок? |
| Thanks for the shirts. I'll get them next time, okay? | Спасибо за рубашки, я заберу их в следующий раз, ок? |
| I will pay top dollar to find this guy, okay? | Я заплачу, если вы найдете этого парня, ок? |
| Look, I'm not living with you, okay? | Слушай, я не буду жить с тобой, ок? |
| Alright, don't say anything bad about my son's mother, okay? | Ладно, не говори ничего плохого о матери моего ребенка, ок? |
| You're not going to have a relationship With a girl in Italy, okay? | Ты не встречаешься с девушкой из Италии, ок? |
| And I'm not waiting for Dicky, okay? | И я не жду Дики, ОК? |
| So we'll set a lunch for the four of us, okay? | Итак, давайте устроим ланч для нас четверых, ок? |
| I'm sorry for taking you for granted lately, okay? | Извини за то, как обращался с тобой в последнее время, ок? |
| Listen, I am a master on these machines, okay? | Слушай, я мастер этих машин, ок? |
| I didn't take the job from you, okay? | И еще, Тони, кстати, я не отнимала у тебя работу, ок? |
| And all of this will be over, okay? | И тогда все закончится, ОК? |
| Don't worry, your work is not in vain, okay? | Не волнуйся, твоя работа не была напрасной, ок? |
| I'm not having an affair, okay? | Нет у меня романа на стороне, ок? |
| You really, really need to drink this, okay? | Тебе действительно нужно выпить, ок? |
| Just don't torture her while you're doing it, okay? | Только не мучай ее, пока этим занимаешься, ок? |
| Then you do the exact same thing I told your sister, okay? | Тогда ты сделаешь тоже самое, что я сказала твоей сестре, ок? |
| Don't even think about him, okay? | Даже не думай о нем, ОК? |
| Let's go right to the top of the stairs, okay? | Оставим его пока на лестничной площадке, ок? |
| Agh. All right, look, go to Derek, okay? | Хорошо, слушай, иди к Дереку, ок? |
| You got to go home, okay? | Должен вернутся домой, ок? Посмотри на меня. |