Let me know what you want to do, okay? |
Дай знать когда решишь, ок? |
There's no point, okay? |
В этом нет смысла, ОК? |
Look, I'm really sorry, okay? |
Слушай, я же извинился, ок? |
okay, do you really want to hear About the father that I never knew? |
ок, ты действительно хочешь услышать об отце которого я никогда не знала? |
There's no way that she's singing in our auditorium, okay? |
Она ни за что не споет перед нашей аудиторией, ок? |
Thanks for the shirts. I'll get them next time, okay? |
Спасибо за рубашки, я заберу их в следующий раз, ок? |
I will pay top dollar to find this guy, okay? |
Я заплачу, если вы найдете этого парня, ок? |
Look, I'm not living with you, okay? |
Слушай, я не буду жить с тобой, ок? |
Alright, don't say anything bad about my son's mother, okay? |
Ладно, не говори ничего плохого о матери моего ребенка, ок? |
You're not going to have a relationship With a girl in Italy, okay? |
Ты не встречаешься с девушкой из Италии, ок? |
And I'm not waiting for Dicky, okay? |
И я не жду Дики, ОК? |
So we'll set a lunch for the four of us, okay? |
Итак, давайте устроим ланч для нас четверых, ок? |
I'm sorry for taking you for granted lately, okay? |
Извини за то, как обращался с тобой в последнее время, ок? |
Listen, I am a master on these machines, okay? |
Слушай, я мастер этих машин, ок? |
I didn't take the job from you, okay? |
И еще, Тони, кстати, я не отнимала у тебя работу, ок? |
And all of this will be over, okay? |
И тогда все закончится, ОК? |
Don't worry, your work is not in vain, okay? |
Не волнуйся, твоя работа не была напрасной, ок? |
I'm not having an affair, okay? |
Нет у меня романа на стороне, ок? |
You really, really need to drink this, okay? |
Тебе действительно нужно выпить, ок? |
Just don't torture her while you're doing it, okay? |
Только не мучай ее, пока этим занимаешься, ок? |
Then you do the exact same thing I told your sister, okay? |
Тогда ты сделаешь тоже самое, что я сказала твоей сестре, ок? |
Don't even think about him, okay? |
Даже не думай о нем, ОК? |
Let's go right to the top of the stairs, okay? |
Оставим его пока на лестничной площадке, ок? |
Agh. All right, look, go to Derek, okay? |
Хорошо, слушай, иди к Дереку, ок? |
You got to go home, okay? |
Должен вернутся домой, ок? Посмотри на меня. |