| Please, just let me make this right, okay? | Пожалуйста, дайте мне всё сделать, ок? |
| I know Harry Dunning in the future, okay? | Я знаю Гарри Даннинга в будущем, ок? |
| Get warm clothes, too, okay? | Теплую одежду тоже берите. Ок? |
| They don't come on the boat, okay? | На лодку они не пойдут, ок? |
| I told you Jane is off-limits, okay? | Я говорил тебе Джейн - не обсуждается, ок? |
| I wasn't stealing state secrets, okay? | Я не воровал государственные тайны, ок? |
| I'm not telling Little Chubby, okay? | Я не скажу Малышу Чабби, ок? |
| My mom, when my parents were getting divorced, okay? | Моя мама, когда родители решили развестись, ок? |
| We need your help, okay? | Нам нужна твоя помощь, ок? |
| [giggling] just leave her alone, okay? | [хихиканье] Оставьте её в покое, ОК? |
| Let's go get the boat, okay? | Отправляемся на этот корабль, ок? |
| Look, I don't know any Dr. Russell, okay? | Слушайте, Я не знаю никакого Доктора Рассела, ок? |
| I like rooting for the underdog, okay? | Я люблю болеть за слабых, ок? |
| I'll pay you, okay? | Я готов заплатить тебе, ок? |
| Right, you have my ticket, okay? | Ладно, бери мой билет, ок? |
| And leave this to me, okay? | И оставь это мне, ок? |
| Look, no kissing on the first date, okay? | Слушай, без поцелуйчиков на первом свидании, ок? |
| Here's the deal, okay? | Так, давайте договоримся, ок? Что? |
| All right, we'll hang up, okay? | Хорошо, теперь разъединяемся, ок? |
| Look, you're just transmitting information, okay? | Ок, ты транслировала информацию, так? |
| Phillip, grab a mask, okay? | Филлип, возьми маску, ОК? |
| Ali, there are other students that come in here, okay? | Эли, и другие студенты заходили сюда, ок? |
| Listen you two, you'd better start trusting me, okay? | Слушайте, вы двое, вам лучше пора снова начать доверять мне, ОК? |
| Then I'm staying here, okay? | Тогда я остаюсь здесь, ОК? |
| But we're in this together, okay? | Но мы в противоположные друг другу. ОК? |