Okay, it's probably some kind of pump. |
Ок, это скорее всего что-то вроде насоса. |
Okay, well, then, I guess that won't work. |
Ок, тогда, наверное, это не сработает. |
Okay, now you sound like Gabe. |
Ок, теперь ты говоришь как Гейб. |
Okay I would help Charlie out on cases. |
Ок, я помогал Чарли с несколькими делами. |
Okay, it's a big vague. |
Ок, как то это немного не досказано. |
Okay, From today, I have to hide something from you. |
Ок, с сегодняшнего дня я должен что-нибудь скрывать от тебя. |
(Matt) - Okay, good. |
(Мэт) ОК, хорошо. |
Okay. I ate the whole pie. |
Ок, я съела весь пирог. |
Okay, Schmidt, there is no Geoff. |
Ок, Шмидт, нет никакого Джеффа. |
Okay... all right, Jess, fine. |
ОК... ладно, Джесс, хорошо. |
Okay, let's talk about the gift bags for my party. |
Ок, давай лучше поговорим о подарочных пакетах для моей вечеринки. |
Okay, take my coat and sit in the car. |
ОК, подержи мой плащ и сядь в машину. |
Okay, you are not a very good liar. |
Ок, ты - не очень хорошая врунья. |
Okay, this is clearly a sign. |
Ок, вполне очевидно, что это знак. |
Okay, this is what I want. |
Ок, вот чего я хочу. |
Okay, I tell you what, man, just come to my place. |
Ок, я скажу тебе, чувак, просто пойдем в мое место. |
Okay, well, that's it. |
Ок, ну, это все. |
Okay, I'll see if I can locate any distinctive architectural markers outside the windows. |
Ок, я посмотрю смогу ли я определить какие-нибудь отличительные архитектурные особенности на улицах. |
Okay, Karen, let's switch. |
Ок, Карэн, давай поменяемся. |
Okay, it's something you just wouldn't understand. |
ОК, это то что ты просто не сможешь понять. |
Okay, that is ridiculous and petty and insulting. |
Ок, это нелепо, это жалко и оскорбительно. |
Okay, I n't have time for this. |
Ок, у меня нет на это времени. |
Okay, one... don't know you. |
ОК, Первое - Тебя никто не знает. |
Okay, then we'll do that. |
Ок, тогда мы сделаем это. |
Okay, the expression is putty in your hands. |
Ок, правильно говорить марионетками в твоих руках. |