Okay, you cut through the backyard, I'll cover you from the front? |
Ок, ты срежь через задний двор., а я прикрою тебя спереди. |
OKAY, IDENTIFY MY FAVORITE ARIA OF ALL TIME AND YOU INSTANTLY BECOME MY NEW FAVORITE PERSON. |
Ок, скажи название моей самой любимой арии, и сразу станешь моим любимым мужчиной. |
Okay, rule number one is, it's a one time only. Okay, one time only. |
ок, правило номер 1 только 1 раз ок, только один раз и есть срок |
Okay, so what, we track him down to Ohio, and then what? |
Ладно, ок, мы выследим его в Огайо, и что потом? |
Well, okay, okay. |
Ну ладно, ок. |
Now he didn't want it, but I said, "Okay, I'll go on my own." |
Он не хотел бежать дальше, но я сказал, ок, тогда я побегу один. |
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and... |
Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и... |
Okay, so, we have no phone, no I.D., face mangled beyond recognition. |
Ок, так, у нас нет телефона, нет его данных, лицо невозможно опознать |
Okay, look, the sooner we get the Cipher back, the sooner you can have the Intersect removed, and the sooner you can be free to live whatever life you choose with whomever you choose. |
Ок, но чем раньше Сайфер будет у нас, тем раньше ты избавишься от Интерсекта, и тем скорее ты будешь свободен, чтобы продолжить жить где хочешь и с кем хочешь. |
Okay, so now they've got our truck and our plans to break in? |
Ок, теперь у них и грузовик, и наш план? |
Okay. You made your point, and you know. |
ок вы взяли очко, и вы знаете. |
Okay, you know, it's important to my dad, and, I don't know, I wasn't exactly a charmer the first time I met Kate and Isabel, and I need to make it up to them. |
Ок, ты знаешь, что это важно для моего отца и, я не знаю, я точно не была очаровательной, в первую встречу с Кейт и Изабель, и я должна сделать это для них. |
Okay, I'll take the high road, you take the low road? |
ОК, я беру верхнюю тропу, ты - нижнюю? |
Okay, you're his trainer and his brother, and we're supposed to just take your word that Felix was with you? |
Ок, вы его тренер и его брат, и мы должны просто поверить вам на слово, что Феликс был с вами? |
Okay, look, I just want to be sure you know I wasn't trying to see Slider behind your back. |
Ок, слушай, я просто хочу быть уверен, что ты знаешь, что я не собирался видеться со Слайдером за твоей спиной |
Okay, if you don't know the answer, choose "B." It's always "B." |
Ок, если вы не знаете как отвечать, выбирайте "Б." Это всегда "Б." |
Go! Okay, go! [crunching] |
Ок, давай! давай, давай! |
Okay, well, do you know what would happen to you if a parole officer knew that you were hanging out with Tall Boy? |
ОК, слушай, ты знаешь, что произойдет, если офицер по надзору узнает, что ты общаешься с Великаном? |
Okay, if he's Joe Nash, then he's mentally ill and he should be in hospital, but if he really is Billy Wells, then he's got form and we need to charge him accordingly. |
Ок, если он Джо Нэш, значит он психически не здоров и должен находиться в лечебнице, но если он действительно Билли Вэлс, значит с ним все в порядке и мы можем судить его соответственно. |
They had to have had somebody on site who is saying, "Okay, I need a block this size," and then getting a block to them that size stat, like immediately. |
У них, должен был быть, прораб на участке запрашивающий, "ОК, мне нужен блок этого размера," и затем он получал этот блок от них нужного размера и почти немедленно. |
Okay, so if I don't, I don't have to go to school? |
Ок, а если я с ней не поговорю, я не должна буду ходить в школу? |
Okay, how about, "We want people to be fit, not fit to burst"? |
Ок, как насчет, "Мы хотим, чтобы люди были в форме, но не форме шара"? |
okay, you pick first. |
(голос Сьюзан) Ок, ты выбираешь первой. |
Okay, well, let's go find out, we can talk about Ashley later. I want to talk about her now. |
ОК, пошли выясним это мы можем поговорить о Эшли позже я хочу поговорить о ней сейчас |
that I know about her! - Okay, you may disagree with my decisions, but they were my decisions, Ryan! |
ок, ты можешь не соглашаться с моими решениями, но они были моими, Райн. |