| Lana... let's talk about this, okay? | Лана... Давай обсудим это, ок? |
| Something could be alive in there, okay? | Может быть там еще есть кто живой, ок? |
| Princess Warrior, on me, okay? | Воин-Принцесса, и т.п., ок? |
| Even with limited vocabulary skills, okay? | Даже с ограниченными словарными навыками, ок? |
| It was Justin's idea, okay? | Это была идея Джастина, ок? |
| Don't get her involved in your problems, okay? | Не вмешивай ее в свои проблемы, ок? |
| Give me a break, okay? | И... Дайте мне передохнуть, ок? |
| I know, Ricky, okay? | Я понимаю, Рикки, ок? |
| Just don't do it, Adrian, okay? | Просто не делай этого, Эдриан, ок? |
| You just need to not think about those kids, okay? | Тебе не нужно беспокоится об этих парнях, ок? |
| Dr. Miller should check them, okay? | Док. Миллеру следует снизить ее, ок? |
| Alex, just calm down and listen, okay? | Алекс, успокойся и выслушай нас, ОК? |
| Nice try, but I know, okay? | Хорошая попытка, но я знаю точно, ОК? |
| So you tell me when you're ready, okay? | Скажи, когда будешь готова, ок? |
| You're safe now, okay? | Вы теперь в безопасности, ОК? |
| I told my TAs, okay, 24/7, we're going to be up monitoring the forum, answering questions. | Я сказал своим ассистентам: ОК, мы намерены работать в режиме 24/7, без выходных, отслеживая форум, отвечая на вопросы. |
| Not inside the building, okay? | Но в не в помещении ОК? |
| Got it. Sick talk done, okay? | Усекла. разговоры о болезнях завершены, ок? |
| This isn't the 50's, okay? Teenage girls get pregnant all the time. | Это - не 50-ые, ок? девочки-подростки залетают сплошь и рядом. |
| We're not getting married, okay? | Мы не собираемся жениться, ок? |
| We can't force him, okay? | Мы же не может его заставить, ок? |
| Let's just hope four is your lucky number, okay? | Давайте лучше по надеемся что у 4-х из вас удачные номера, Ок? |
| Look, I saw her on the news, okay? | Послушайте, я видел ее в новостях, ОК? |
| Look, there is no we, okay? | Слушай, здесь не мы, ок? |
| I need a second alone with him, okay? thanks. | Мне нужно поговорить с ним наедине, ок? Спасибо |