| Just drop it, okay? | Брось это, ок? |
| Just hear me out, okay? | Просто выслушай меня, ок? |
| let's talk about this, okay? | Давай обсудим это, ок? |
| I'll talk to you later, okay? | Поговорим позже, ок? |
| That's just it, okay? I... | Вот именно, ок? |
| Just watch yourself, okay? | Просто будь осторожна, ок? |
| You're up next, okay? | Ты следующий, ок? |
| Here we go, okay. | Вот так, ок. |
| Just a few more minutes, okay? | Еще несколько минут, ок? |
| This will all be over soon, okay? | Скоро все закончится, ок? |
| Let's just do this, okay? | Давай просто продолжим, ок? |
| No one's getting lost, okay? | Никто не потерялся, ОК? |
| Don't go all mature on me now, okay? | Не становитесь взрослыми, ок? |
| Call it whatever you like, okay? | Зовите как хотите, ок? |
| Let's keep an eye out, okay? | Давай следить, ок? |
| I'll pull the car around, okay? | Я подгоню машину, ок? |
| We get it, okay? | Мы поняли, ок? |
| Until ten o'clock, okay? | До 10 вечера, ок? |
| Let's get you out of here now, okay? | Давай уйдет отсюда, ок? |
| Just leave it alone, okay? | Просто оставь их, ок? |
| See you soon, okay? | Вскоре увидимся, ОК? |
| Call me back, okay? | Перезвони мне, ок? |
| I'm here now, okay? | Я сейчас здесь, ОК? |
| We were getting close, okay? | Мы сблизились, ок? |
| Just feel better, okay? | Пусть тебе просто станет лучше, ок? |