Just drop it, okay? |
Брось это, ок? |
Just hear me out, okay? |
Просто выслушай меня, ок? |
let's talk about this, okay? |
Давай обсудим это, ок? |
I'll talk to you later, okay? |
Поговорим позже, ок? |
That's just it, okay? I... |
Вот именно, ок? |
Just watch yourself, okay? |
Просто будь осторожна, ок? |
You're up next, okay? |
Ты следующий, ок? |
Here we go, okay. |
Вот так, ок. |
Just a few more minutes, okay? |
Еще несколько минут, ок? |
This will all be over soon, okay? |
Скоро все закончится, ок? |
Let's just do this, okay? |
Давай просто продолжим, ок? |
No one's getting lost, okay? |
Никто не потерялся, ОК? |
Don't go all mature on me now, okay? |
Не становитесь взрослыми, ок? |
Call it whatever you like, okay? |
Зовите как хотите, ок? |
Let's keep an eye out, okay? |
Давай следить, ок? |
I'll pull the car around, okay? |
Я подгоню машину, ок? |
We get it, okay? |
Мы поняли, ок? |
Until ten o'clock, okay? |
До 10 вечера, ок? |
Let's get you out of here now, okay? |
Давай уйдет отсюда, ок? |
Just leave it alone, okay? |
Просто оставь их, ок? |
See you soon, okay? |
Вскоре увидимся, ОК? |
Call me back, okay? |
Перезвони мне, ок? |
I'm here now, okay? |
Я сейчас здесь, ОК? |
We were getting close, okay? |
Мы сблизились, ок? |
Just feel better, okay? |
Пусть тебе просто станет лучше, ок? |