Примеры в контексте "Okay - Ок"

Примеры: Okay - Ок
Okay, so here's the thing. Ок, дело вот в чем:
Okay, Roy, Paris and then me in the shower - don't even think about it, Dave, or I'll shoot you. Ок, Рой, Пэрис и потом я иду в душ - и даже не думай об этом, Дэйв, или я тебя пристрелю.
Okay. What happened after the pirates? ок, что произошло после пиратов?
Okay, Kristin, you and I are going for chai lattes. Ок, мы с кристен собираемся пойти выпить по чашечке латте.
Okay, we're through the looking glass here, people. Ок, народ, мы думали, что тут зеркало.
Okay, now if we apply a magnetic field to that area, it'll be stronger where the metal is weaker. ОК, если мы применим магнитное поле на этой области, то поле будет действовать сильнее, там где металл тоньше.
Okay, but where does Ricky fit into this equation? Ок, но, где в этом уравнении Рикки?
Okay, guys, what about me? Ок, ребят, что насчет меня?
Okay, I stick by kid is not a hero. Ок, я стою на воем, этот ребенок не герой.
Okay, good, 'cause I wouldn't want you to get the wrong idea. Ок, хорошо, я бы не хотел, чтобы ты неправильно меня поняла.
Okay, what's the song about? Ок, о чем эта песня?
But I'm trusting you with this, Okay? Но я тебе в этом доверяю, ок?
Okay, back to the G-8 conference. Ок, возвращаясь к конференции Большой Восьмерки
Good, good, good. Okay. Хорошо, хорошо, хорошо, Ок.
Okay, guys, let's get to biology on time. ОК, ребята, пошли, чтобы не опоздать на биологию.
Okay, let's see some jokers. Ок. давайте глянем в чем подвох)
Okay, so do any of your volunteers, but you don't go and make them all first lady. ОК, как и любой из твоих помошников, но ты же не падаешь им сразу в ножки.
Okay, the mayor says Briggs is on his way here and that he could intercept him for us. ОК, мэр говорит, что Бригс едет сюда, и он защитит нас от него.
Okay, if I come out against Prop 6, it's only going to be for the invasion of state's rights issue, that's it. ОК, если я и буду против Поправки 6, то только потому, что это приведет к вмешательству в дела штата.
Okay, so maybe only people who've had them are supposed to interact with it. Ок, может только те люди, у которых были приступы могут общаться с ним.
Okay, I've done some research, and here's some things other people want money for. Ок, я провела исследование, и вот кое-что, на что людям нужны деньги.
Okay, let's get ourselves some coffee back at the lodge and give the President a little time on his own. Ок, давайте вернемся в дом, возьмем себе по кофе и дадим Президенту немного времени побыть наедине с собой.
Okay, if everything worked properly this should be the exact time and place Mort was sent to. Ок. Если все сработало как надо, то это то самое время и место, куда попал Морт.
Okay something a little more sophisticated: ОК вот вам кое-что более изощрённое:
So they agreed, Okay, what we'll do is we agree on a common set of standards, code of conduct. Они согласились: "ОК. Мы будем это делать -"т.е. мы соглашаемся принять общий набор стандартов и принципов поведения.