Примеры в контексте "Okay - Ок"

Примеры: Okay - Ок
Look, man, it was one second of doubt, okay? Послушай, это была секунда сомнения, ок?
Dad, I won't forget, okay? Пап, я не забуду, Ок?
I feel like I'm about to go underwater, okay? У меня такое чувство будто бы я тону, ОК?
Let's not convict them just yet, okay? Давайте пока не будем никого обвинять, ок?
This is me and you, okay? Это дело между мной и тобой, ок?
Just me and you till the morning, okay? Только я и ты до утра, ок?
I'm just sure about what I'm doing, okay? Я уверена в своих действиях, ок?
Look, I want you to think about Leslie for a minute here, okay? Слушай, я хочу, чтобы ты подумал о Лесли на секунду, ок?
Tell them that it is an urgent NYPD matter, okay? Скажи им, что у нас срочное дело и мы из полиции, ок?
It's been a tough one, okay? Просто денёк был трудный, ок?
I'll be doing the jokes, okay? Я буду тем кто шутит, ок?
Just get me on the red-eye, okay? Просто купи мне билет на ночной рейс, ок?
You know, we're not circus performers, okay? Ты знаешь, мы не циркачи, ок?
Honey, listen - we need you to stay back, okay? Дорогая, послушай - Нам нужно чтобы вы отошли, ок?
Sweetheart, just tell me where you are, okay? Милая, просто скажи мне, где ты, ок?
Believe me - he does a lot more than that, okay? Поверь мне, он делал гораздо больше этого, ок?
You find out what time she works tomorrow and get back to me, okay? Узнай, когда она завтра работает, и возвращайся ко мне, ок?
While I'm out, you're in charge, okay? Пока меня нет, ты ответственный, ОК?
I'm selling to whoever's buying, okay? Я продаю тем, кто покупает, ОК?
We've been through this, okay? Мы обо всем договорились, ок?
Look, really, don't worry about me, okay? Слушай, правда, не волнуйся обо мне, ок?
l thought, okay, that's how it is. И я подумал, ОК, так оно и будет.
If your situation ever gets less complicated you just let me know, okay? Когда ты разберешься со своими сложностями, дай мне знать. Ок?
I've been cooking for half my life, okay? Я готовлю всю свою жизнь, ок?
So you got to check with her first, okay? Так что ты должен с ней обсудить, ок?