| Okay, Bones and I are going to go in there. | Ок, Кости, я пошел туда. |
| Okay, this might be a good time to mention to you | Ок, возможно это хороший момент, чтобы сказать тебе, |
| Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? | Ок, у вас есть кафетерий или столовая? |
| Okay, I'm at a dance right now. | Ок, я сейчас на танцах. |
| Okay, he looked at Janet Mclntyre's | Ок, он посмотрел на Джанет МакИнтайр |
| Okay, Jake, you want to start? | Ок, Джейк, ты хочешь начать? |
| Okay, Jimmy, this is for you, to show you that anything is possible. | Ок, Джимми, это для тебя. показать тебе, что всё возможно. |
| Okay. Well, then, we're in. | ОК, хорошо, тогда мы участвуем |
| Okay. You know what I need? | Ок, знаешь что мне нужно? |
| Okay, so, I'll start with the altitude. | Ок, я начну с высоты над уровнем моря. |
| Okay, I love you, too, mom. | Ок, Я тоже тебя люблю, мама. |
| Okay, just don't go off alone like that again. | ОК. только не уходи больше одна. |
| Okay, little tip - you're trying to make me feel better? | Ок, небольшое замечание Если ты пытаешься поднять мне настроение |
| There's some stuff we should talk about. Okay. | Есть кое-что, о чем мы должны поговорить. ок |
| Okay, since when do we use a time clock? | Ок, с каких пор мы используем таймер? |
| Okay, what did you have in mind exactly? | ОК, у тебя на уме что-то конкретное? |
| Okay, what are they doing right now? | Ок, что они сейчас делают? |
| Okay, see, I promised my best friend - | Ок, послушай, я обещала лучшей подруге. |
| Brian: OKAY, EVERYBODY, IT'S TIME. | ОК, внимание все, пора начинать. |
| Okay. - ...using the PVC cement there. | Ок. Используй здесь клей ПВХ. Хорошо. |
| Okay, why don't we all open our books to page 23 where where you will see a bunch of red spots. | ОК, почему бы нам всем не открыть учебники на странице 23 где мы видим множество красных точек. |
| Okay, right, a good number of you. | ОК, Много народу. Хорошо. |
| I'm looking at the HR woman going, Okay, let's go over. | Смотрю на кадровичку, со словами, ОК, Приступим. |
| Okay, thank you, McCords, but I would like to go out of state and blaze a new trail. | Ок, спасибо, Маккорды, но я буду рада выехать из штата и проложить новый маршрут. |
| Okay, how about a coffee-table book of the Caribbean? | Ок, как насчет фотоальбома Карибских островов? |