Okay, Bones and I are going to go in there. |
Ок, Кости, я пошел туда. |
Okay, this might be a good time to mention to you |
Ок, возможно это хороший момент, чтобы сказать тебе, |
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? |
Ок, у вас есть кафетерий или столовая? |
Okay, I'm at a dance right now. |
Ок, я сейчас на танцах. |
Okay, he looked at Janet Mclntyre's |
Ок, он посмотрел на Джанет МакИнтайр |
Okay, Jake, you want to start? |
Ок, Джейк, ты хочешь начать? |
Okay, Jimmy, this is for you, to show you that anything is possible. |
Ок, Джимми, это для тебя. показать тебе, что всё возможно. |
Okay. Well, then, we're in. |
ОК, хорошо, тогда мы участвуем |
Okay. You know what I need? |
Ок, знаешь что мне нужно? |
Okay, so, I'll start with the altitude. |
Ок, я начну с высоты над уровнем моря. |
Okay, I love you, too, mom. |
Ок, Я тоже тебя люблю, мама. |
Okay, just don't go off alone like that again. |
ОК. только не уходи больше одна. |
Okay, little tip - you're trying to make me feel better? |
Ок, небольшое замечание Если ты пытаешься поднять мне настроение |
There's some stuff we should talk about. Okay. |
Есть кое-что, о чем мы должны поговорить. ок |
Okay, since when do we use a time clock? |
Ок, с каких пор мы используем таймер? |
Okay, what did you have in mind exactly? |
ОК, у тебя на уме что-то конкретное? |
Okay, what are they doing right now? |
Ок, что они сейчас делают? |
Okay, see, I promised my best friend - |
Ок, послушай, я обещала лучшей подруге. |
Brian: OKAY, EVERYBODY, IT'S TIME. |
ОК, внимание все, пора начинать. |
Okay. - ...using the PVC cement there. |
Ок. Используй здесь клей ПВХ. Хорошо. |
Okay, why don't we all open our books to page 23 where where you will see a bunch of red spots. |
ОК, почему бы нам всем не открыть учебники на странице 23 где мы видим множество красных точек. |
Okay, right, a good number of you. |
ОК, Много народу. Хорошо. |
I'm looking at the HR woman going, Okay, let's go over. |
Смотрю на кадровичку, со словами, ОК, Приступим. |
Okay, thank you, McCords, but I would like to go out of state and blaze a new trail. |
Ок, спасибо, Маккорды, но я буду рада выехать из штата и проложить новый маршрут. |
Okay, how about a coffee-table book of the Caribbean? |
Ок, как насчет фотоальбома Карибских островов? |