Okay, Amy, I brought you some drugs we were working on in the lab. |
Ок, Эми, я принесла тебе несколько таблеток мы разработали их у себя в лаборатории. |
Okay, I'm not getting married, Michel. |
Ок, не я выхожу замуж, Мишель. |
Okay, well, I've got to... |
Ок, ну, Мне надо... |
Okay, I'd like to start with the cat. |
Ок, я хотел бы начать с кошки. |
Okay, Guito, pressure's up. |
Ок, Гуито, повышаем давление. |
Okay, well, that's not... |
Ок, хорошо, это не... |
Okay, all that scraping I did... |
Ок, я тут тебя чутка порезала. |
Okay, you're entering a whole new world now. |
Ок, сейчас я открою тебе новый мир. |
Okay, Jeff, tell him in the elevator. |
Ок, Джеф, скажи ему в лифте. |
Okay, well, this was fun. |
Ок, хорошо, это было весело. |
Okay, I'm here with her now. |
ОК, я сейчас с ней. |
Okay, we'll look after her. |
Ок. Мы за ней присмотрим. |
Okay, that stays between us. |
ОК, это останется между нами. |
Okay, listen, Yentl, this is serious. |
Ок, слушай, конспираторша, это серьезно. |
Okay. I didn't see that coming. |
Ок, я такого не ожидал. |
Okay, Travis Nesbit, first baseman. |
Ок, это Тревис Несбит, защитник на 1-й базе. |
Okay, maybe I'll wear my purple maxi dress. |
Ок, тогда, наверное, надену свое длинное фиолетовое платье. |
Okay, just please call me back. |
Ок, просто перезвони мне, пожалуйста. |
Okay, go ahead and say it. |
Ок, давай, скажи это. |
Okay, well, if I'm the fun police, Then you're director of Funland security. |
Ок, хорошо, я полиция веселья, тогда ты директор охраны страны Веселья. |
Okay, and this one's tenth grade, so... |
Ок, эта фотка с 10 класса, так... |
Okay, so we'll compromise. |
Ок, тогда пойдем на компромисс. |
Okay, I hear you, weirdo. |
Ок, я услышал тебя, чудик. |
Okay, 40 short-answer tests to grade. |
Ок, 40 тестов на класс. |
Okay, I need you to talk to tucker. |
ОК, мне нужно, чтобы ты поговорил с Такером. |