| Okay, Amy, I brought you some drugs we were working on in the lab. | Ок, Эми, я принесла тебе несколько таблеток мы разработали их у себя в лаборатории. |
| Okay, I'm not getting married, Michel. | Ок, не я выхожу замуж, Мишель. |
| Okay, well, I've got to... | Ок, ну, Мне надо... |
| Okay, I'd like to start with the cat. | Ок, я хотел бы начать с кошки. |
| Okay, Guito, pressure's up. | Ок, Гуито, повышаем давление. |
| Okay, well, that's not... | Ок, хорошо, это не... |
| Okay, all that scraping I did... | Ок, я тут тебя чутка порезала. |
| Okay, you're entering a whole new world now. | Ок, сейчас я открою тебе новый мир. |
| Okay, Jeff, tell him in the elevator. | Ок, Джеф, скажи ему в лифте. |
| Okay, well, this was fun. | Ок, хорошо, это было весело. |
| Okay, I'm here with her now. | ОК, я сейчас с ней. |
| Okay, we'll look after her. | Ок. Мы за ней присмотрим. |
| Okay, that stays between us. | ОК, это останется между нами. |
| Okay, listen, Yentl, this is serious. | Ок, слушай, конспираторша, это серьезно. |
| Okay. I didn't see that coming. | Ок, я такого не ожидал. |
| Okay, Travis Nesbit, first baseman. | Ок, это Тревис Несбит, защитник на 1-й базе. |
| Okay, maybe I'll wear my purple maxi dress. | Ок, тогда, наверное, надену свое длинное фиолетовое платье. |
| Okay, just please call me back. | Ок, просто перезвони мне, пожалуйста. |
| Okay, go ahead and say it. | Ок, давай, скажи это. |
| Okay, well, if I'm the fun police, Then you're director of Funland security. | Ок, хорошо, я полиция веселья, тогда ты директор охраны страны Веселья. |
| Okay, and this one's tenth grade, so... | Ок, эта фотка с 10 класса, так... |
| Okay, so we'll compromise. | Ок, тогда пойдем на компромисс. |
| Okay, I hear you, weirdo. | Ок, я услышал тебя, чудик. |
| Okay, 40 short-answer tests to grade. | Ок, 40 тестов на класс. |
| Okay, I need you to talk to tucker. | ОК, мне нужно, чтобы ты поговорил с Такером. |