Примеры в контексте "Okay - Ок"

Примеры: Okay - Ок
I do not always have Okay, okay. Я не должен быть всё время... Ок, ладно.
Okay. Let me just make a statement, okay? Хорошо, позволь мне сделать заявление, ок?
Okay... okay, Lemon, you stay right there, you hang on. Хорошо... ОК, Лэмон, оставайся именно там, держись.
Okay, well, you're being weird, but okay. Ок, ну, ты ведешь себя странно, но ладно.
I can cover for you. I'm okay. I'll be okay. Я могу тебя прикрыть я в порядке со мной все будет ок
I'm sorry about your boyfriend, okay? Мне жаль, что так вышло с твоим бойфрендом, ок?
This whole thing was my idea, okay? Это была моя идея, ок?
I'll catch you later, okay? Я найду тебя позже, ОК?
I'll call you later, okay? Я позвоню тебе позже, ОК?
It wasn't my place to invite anyone, okay? Это была не моя вечеринка, чтобы кого-то приглашать, ок?
Don't scare anyone, okay? Не надо никого пугать, ОК?
Marty and I need a minute, okay? Марти и мне нужна минутка, ок?
Not today, McNally, okay? Не сегодня, МакНелли, ок?
You don't know anything, okay? Вы ничего не знаете, ок?
Just leave her alone, okay? Оставьте её в покое, ОК?
This isn't about going after bad guys, okay? Речь идет не о том что не будет плохих парней, ок?
Take your sister to the face painting booth, okay? Уведи сестренку к аттракциону "Раскрась лицо", ок?
We got to use our heads, okay? Мы должны использовать наши головы, ок?
That doesn't make sense, okay? Это не имеет смысла, ок?
That's our focus now, okay? Это наша цель теперь, ок?
Order whatever y'all want, okay? Заказывайте все что хотите, ок?
And tonight I will apologize, okay? И теперь я извинюсь, ок?
I know the whole history, okay? Я знаю всю историю, ок?
"Office thrown together in the trenches sparks" thing, okay? "Канцелярия брошенная вместе в окопах искрообразования" дело, ок?
The 1/2 power shower is a sacred thing, okay? Получасовой душ - вещь неприкосновенная, ок?