| Okay, okay, look, don't worry. | Ок, ок, не волнуйся. |
| Okay, let me just check this out, okay? | Ладно, просто дайте мне это проверить, ок? |
| Okay, then you have that, okay? | Ок, тогда держи вот это, хорошо? |
| Okay. So, listen, just enjoy it, okay? | Ок, просто наслаждайтесь, хорошо? |
| Okay, just wait for the medical examiner to get here, okay? | Хорошо, подождите, пока судмедэксперт выяснит все, ок? |
| okay, I haven't fallen three out of the last four times. | Ок, я не упал три раза из четырех. |
| You've got to think of the bigger picture, okay? | Ты должна видеть всю картину, ок? |
| Give me a call if he shows up, okay? | Перезвони мне, как найдешь его, ок? |
| Look, we need to cool things off, okay? | Слушай. Нам надо остыть. ОК? |
| We don't live off grids, okay? | Мы не живем вне зоны доступа, ОК? |
| Well, I'll tell you what, sweet thing, okay? | Хорошо, я вам скажу одну приятную вещичку, ок? |
| If you want me to help, I got to finish this test first, okay? | Если ты хочкшь, чтобы я помог я должен сначала закончить тест, ок? |
| You don't have to be nervous, okay? | Тебе не стоит нервничать, ок? |
| She's not interested in going to look at old graffiti on rocks, okay? | Ей не будут интересно взглянуть На старые граффити на скалах, ок? |
| I'm not going to hurt you, okay? | Я не сделаю вам ничего плохого, ок? |
| I said I do, okay? | Я так и сказал, ок? |
| Meet me across the street. 4:00, okay? | Встреть меня посреди дороги в 4, ок? |
| Just give me a little time to think things through, okay? | Дай мне немного времени всё обдумать, ок? |
| I get it, Alec, okay? | Я поняла, Алек, ок? |
| Yes, I know how it sounds, Detective, okay? | Детектив, я знаю как это звучит, ок? |
| Try to keep your hands to yourself, okay? | Постарайся не распускать руки, ок? |
| Don't say I'm here, okay? | Не говори что я здесь, ок? |
| So get over yourself, and accept it, okay? | Так что переступи через себя и прими это, ок? |
| Kenzi, do not go full Russian on me, okay? | Кензи, перестань со мной по-русски разговаривать, ок? |
| You know wh... okay. Wait, wait, wait. | Знаешь... ок. Погоди, погоди. |