| Okay, but you're not supposed to bring kids to where I work. | Ок, но на самом деле туда нельзя брать с собой детей. |
| Okay, I think I got a visual on her, but she's all alone. | Ок, я её вижу, но она одна. |
| Okay. Then go ahead: scream! | Ок, Тогда вперёд, кричи! |
| Okay, well, I have to pick up Rory in a little while, so we'll see you Friday. | ОК, мне нужно еще забрать Рори, так что увидимся в пятницу. |
| Okay... is there someone else here? | Ок... Здесь есть кто-нибудь еще? |
| Okay, I got some more written, ready? | ОК, я тут ещё написал, слушайте. |
| Okay, so how do they unstick it? | Ок, как они хотят открыть ее? |
| Okay, and I'll have the second thing. | ок, а я буду вторую штуковину. |
| Okay, well, people are at Hang Chew's if you want to stop by. | Ок, хорошо, все наши в Ханг Чу. Если ты решишь заглянуть. |
| Okay, so the registered tenant was Mr. Sedlak. | Ок, чтож, зарегистрированный арендатор - мистер Седлак |
| Okay, well, we'll hang on to it and store it in the properties room until I can track down a family member. | Ок, хорошо, мы заберем ее и сохраним ее в кладовой пока я не разыщу члена семьи. |
| Okay, who's got the files on these other losers? | Ок, у кого дела на остальных неудачников? |
| "Okay, is the drug healing you?" | "ОК, наркотик излечивает тебя?" |
| Okay, you know what, Nelson? | Ок, знаешь что, Нельсон? |
| Okay, well, he's clearly targeting his rage at the FBI. | Ок, хорошо он безусловно нацелил свой гнев на ФБР |
| Okay, I thought about it, I'm not going to tell you. | Ок, я подумал и решил что не скажу. |
| Okay, even if your mom isn't crazy about me, she will be by the time this brunch is over. | Ок, если твоя мама еще не без ума от меня, она будет по окончанию этого завтрака. |
| Okay, do not read too much into that - I just took that off one of Lily's teddy bears. | Ок, не вчитывайся сильно - я просто снял это с одного из Лилиных медведей. |
| Okay, your feet are on the boot plate here, left foot a little bit left. | ОК, ноги на площадке, левую ногу немного влево. |
| Okay, but you can't tell anyone. | Ок, но ты никому не расскажешь |
| Okay, abusing the fire extinguisher is another form of displacement. | Ок, вымещать зло на огнетушителе это другая форма замещения |
| Okay, what aren't you telling me? | Ок, что ты мне не договариваешь? |
| Okay, what is going on? | ОК, что с тобой происходит? |
| Okay, why would sarah need that? | Ок, но зачем Саре это? |
| Okay? What's done is done. | Ок? Что сделано, то сделано. |