| Okay, look, I see a room full of scientists. | Ок, Смотри, Я вижу в этой комнате полно ученых. |
| Okay, Donna, I've just spent the last ten minutes cologning and powdering myself. | Ок, Донна, я только что провел последние десять минут одеколонясь и пудрясь. |
| Okay, Donna, breaking up with steven was the hardest thing I ever had to do. | Ок, Донна, разрыв со Стивеном была самая трудная вещь, которую мне когда-нибудь приходилось пережить. |
| Okay, being a godmother isn't all about buying stuff. | Ок, быть крёстной, это не значит только покупать вещи. |
| Okay, just... look, after your fellowship, this is the next step. | Ок, только... смотри, после твоей практики это следующий шаг. |
| Okay, so we're all in agreement, Bonnie and Brian are terrible people. | Ок, мы все пришли к выводу, что Бонни и Брайан отвратительные люди. |
| Okay, then I quit, too. | Ок, тогда я тоже не участвую. |
| Okay, let me think about it. | ОК, я подумаю над этим. |
| Okay, Don, have your say. | Ок, Дон, тогда говори. |
| Okay, that wasn't the cord, and now you've got a girl. | Ок, это была не пуповина и теперь у вас девочка. |
| Okay, this must be Meg's thing. | Ок, а вот это наверно тусовка Мэг. |
| You know, the one that I liked is Okay, America. | Знаешь, а мне понравился "ОК, Америка". |
| Okay, look, Duncan's here. | Ок, слушай, Данкан пришёл. |
| Okay. I'll have Shawn take over. | Ок, я направлю Шоуна этим заняться. |
| Okay, I think I'll object at this point, Your Honor. | ОК, думаю, я должен выразить протест в этом месте, ваша честь. |
| Okay, here's the thing. | Ок, дело вот в чем. |
| Okay, I didn't do that. | ОК, я этого не делал. |
| Okay, that's the plate. | ОК, вот это - пластина. |
| Okay, when I showed you this, tell him what you thought. | ОК, когда я это вам показал, скажите ему, что вы подумали. |
| Okay, so I am good until after the wedding. | ОК, тогда я буду в порядке и сразу после венчания. |
| Okay, I better go catch my train. | Ок, я лучше пойду на поезд. |
| Okay, so he crashed Sookie's wedding, and... | Ок, итак он обрушился на свадьбу Соки и... |
| Okay, I guess it's present time. | Ок, кажется, пришло время подарков. |
| Okay, so I said yes. | Ок, я сказала "да". |
| Okay, you want June '97. | Ок, ты хочешь Июнь 97. |