Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Office - Министерство"

Примеры: Office - Министерство
The Public Prosecutor's Office also provides psychological support services to women who file complaints with it. Министерство внутренних дел также оказывает услуги по психологической поддержке женщин, представивших жалобы.
He was recruited by the Foreign Office straight out of university in London. Министерство иностранных дел наняло его сразу после окончания университета в Лондоне.
The Foreign Office participates in the training of senior military observers by providing specific briefing packages. Министерство иностранных дел участвует в подготовке старших военных наблюдателей, готовя соответствующие инструкции.
The Home Office has made available model explanatory notes on the registration system in a number of ethnic minority languages. Министерство внутренних дел подготовило на некоторых языках этнических меньшинств типовые инструкции, разъясняющие систему регистрации.
The judicial police was basically answerable to the Government Procurator's Office and the Ministry of Defence had a purely administrative role. Судебная полиция в целом подотчетна канцелярии Государственного прокурора, а министерство обороны играет чисто административную роль.
The Home Office has made available model explanatory notes on the registration system in a number of ethnic minority languages. Министерство внутренних дел распространило типовые пояснительные брошюры о регистрационной системе на нескольких языках этнических меньшинств.
Requests on the matter shall be submitted by the Executive Coordinator to the Federal Foreign Office. Исполнительный координатор направляет соответствующее ходатайство в Федеральное министерство иностранных дел.
The Office had provided advice to the Ministry of the Interior on this draft. Отделение представило свои замечания по этому проекту в министерство внутренних дел.
Subsequent to the registration, the registrar furnishes the information to the Federal Foreign Office, which submits it to the Secretary-General. После регистрации регистратор передает информацию в федеральное Министерство иностранных дел, которое представляет ее Генеральному секретарю.
The Procurator's Office, the security forces and the Ministry of Internal Affairs were actively developing protective measures for journalists. Прокуратура, силы безопасности и министерство внутренних дел активно занимаются разработкой мер по защите журналистов.
The Ministry of the Interior is responsible for submitting information on associations the record of which is kept by the Czech Statistical Office. Министерство внутренних дел отвечает за представление информации об ассоциациях, запись о которых хранится в Чешском статистическом управлении.
Source: Ministry of Labour and Employment Promotion, Office of Statistics and Information Technology. Источник: Министерство труда и развития занятости, Отдел статистики и информатики.
The Ministry of Justice provides various training programs for prosecutors and officers in the Public Prosecutors Office according to their level of experience. Министерство юстиции организует разнообразные программы подготовки для прокуроров и служащих Государственной прокуратуры в зависимости от их опыта работы.
The Ministry of Social Affairs and Labour works in cooperation with the International Office for Migration. Министерство социальных дел и труда работает в сотрудничестве с Международной организацией по миграции.
The Department provides free telephone access to the Ombudsman's Office. Министерство обеспечивает бесплатную телефонную связь с бюро Омбудсмена.
Mark is going to walk me to the War Office. Марк пойдет со мной в министерство.
I'll ring the War Office in the morning. Утром я позвоню в Военное Министерство.
Since 2009, the Office for Foreign Affairs has conducted an annual human rights dialogue with NGOs. С 2009 года Министерство иностранных дел проводит с НПО ежегодный диалог по вопросам прав человека.
The last thing we need is you being referred to The Home Office. Последнее, что нам нужно, это чтобы тебя вызвали в министерство.
In many countries, the Ministry of Justice or the Office of the Attorney General is the designated central authority under the conventions. Во многих странах центральным назначенным органом по конвенциям является министерство юстиции или Генеральная прокуратура.
Most public matters are referred to the Circumlocution Office. Многие публичные дела переданы в Министерство Волокиты.
The Foreign and Commonwealth Office awards two Chevening Scholarships to students from the United Kingdom's Overseas Territories each year. Министерство иностранных дел и по делам Содружества ежегодно предоставляет две стипендии Чевенинг учащимся из заморских территорий Соединенного Королевства.
Source: United Kingdom Home Office. Источник: Министерство внутренних дел Соединенного Королевства.
In response, DOE began to implement corrective measures while its Office of Inspector General initiated an investigation. В ответ Министерство энергетики инициировало меры по исправлению положения, а его Бюро генерального инспектора начало расследование.
The Prosecutor's Office was the body that was most often designated as the central authority in the region, followed by the Foreign Affairs Ministry. В данном регионе наиболее часто для выполнения функций центрального органа назначалась прокуратура, а затем следовало министерство иностранных дел.