Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "November - Декабря"

Примеры: November - Декабря
On 13 November 2001, the Aliens Appeals Board, to which the case had been forwarded, shared the Migration Board's assessment of the merits and was also of the view that the Government should decide the matter. A. and the complainant. Таким образом, надлежащую оценку возможной потребности г-на А. 2.5 18 декабря 2001 года правительство отклонило ходатайства г-на А. и заявительницы о предоставлении убежища.
The Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics will meet, under the chairmanship of H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela, on Tuesday, 21 November 2000, at 10 a.m. sharp, in Conference Room 9. В понедельник, 4 декабря 2000 года, в 10 ч. 00 м. состоится 2-е заседание Комитета по проверке полномочий.
Moreover, the issuance of a warrant of commitment on 14 November 2012 was in violation of articles 3,397 (1) and 457, of the Code of Criminal Procedure. А ордер на заключение под стражу от 14 декабря 2012 года был выдан с нарушением требований, содержащихся в статье 3, пункте 1 статьи 397 и статье 457 УПК.
The Committee noted with satisfaction that ICG had held its first meeting in Vienna on 1 and 2 November 2006 and its second meeting in Bangalore, India, from 4 to 7 September 2007. Комитет отметил также, что третье совещание МКГ состоится в Пасадене, Соединенные Штаты, 8-12 декабря 2008 года, а четвертое совещание - в Российской Федерации в 2009 году.
In accordance with financial rule 6.4, UNHCR had to utilize $40 million from the Working Capital and Guarantee Fund at the end of November 2000 to fund obligations pending the receipt of anticipated contributions. В соответствии с финансовым правилом 6.4 УВКБ пришлось использовать 40 млн. долл. США поступили до 31 декабря 2000 года, УВКБ смогло вернуть эту сумму в Фонд до истечения финансового года.
The Steering Committee decided that to hold its third session would be held on 11 and - April 2005 atin the Palais des Nations in Geneva, while the meeting of its Bureau would be held on 26 November 2004 or on December 2004? in Rome. Руководящий комитет решил провести свою третью сессию 11-12 апреля 2005 года во Дворце Наций в Женеве, а совещание его Бюро состоится 3 декабря 2004 года в Риме.
Owing to the brevity of its mandate, the Group opted to spend all the time available in the field, arriving in Kinshasa on 8 November 2007, and conducted fieldwork in the Democratic Republic of the Congo and regional States until 20 December 2007. Поэтому 8 ноября 2007 года она прибыла в Киншасу и до 20 декабря изучала обстановку на местах в Демократической Республике Конго и других государствах этого региона.
The three infantry regiments of the U.S. Army's Americal Division, the 164th, the 182nd and the 132nd, were delivered to Guadalcanal on 13 October 12 November, and 8 December, respectively. Три пехотных полка дивизии Америкал, 164-й, 182-й и 132-й были доставлены на Гуадалканал 13 октября, 12 ноября и 8 декабря соответственно.
In concluding, I wish to thank the Government of the Central African Republic for having facilitated the work of the regular General Assembly of the Central African Action Network on Small Arms at Bangui from 30 November to 3 December 2011. В заключение не могу не поблагодарить правительство Центральноафриканской Республики за содействие в проведении очередной сессии Генеральной ассамблеи ЦАССО в Банги с 30 ноября по 3 декабря 2011 года.
2.5 On 15 December 2004, the author lodged complaint proceedings before the Supreme Court, challenging the High Court decision of 2 November 2004. 2.5 15 декабря 2004 года автор обжаловал в Верховном суде решение Высокого суда от 2 ноября 2004 года.
Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008 Международная конференция по финансированию развития, Доха, 29 ноября - 2 декабря 2008 года.
Belgium further indicates that"[b]etween 30 November 2000 and 11 December 2001, a Belgian national of Chadian origin and Chadian nationals" filed similar complaints in the Belgian courts. Бельгия указала далее, что «с 30 ноября 2000 года по 11 декабря 2001 года бельгийским гражданином чадского происхождения и чадскими гражданами» были поданы сходные жалобы в бельгийские суды.
The amendments to the Penal Code and AMLA have been passed by the Parliament on 20 November 2003 and have been gazetted as law on 25 December 2003. Приложения к Уголовному кодексу и закону о борьбе с отмыванием денег были приняты парламентом 20 ноября 2003 года и опубликованы в официальном вестнике 25 декабря 2003 года.
On 1 December 1989, the Soviet news agency Novosti (News) and news services in Western Ukraine outlined the key points of "The Declaration of the Council for Religious Affairs Addressed to the Council of Ministers of the Ukrainian S.S.R.," dated 20 November. 1 декабря 1989 советское пресс-агентство «Новости» и средства массовой информации в Западной Украине кратко изложили «Декларацию Совета по делам религий, направленную в Совет Министров УССР», датированную 20 ноября.
They separated on November 7, 1954, and were granted an interlocutory divorce decree on December 7, 1954; the divorce was finalized on December 30, 1955. Супруги расстались 7 ноября 1954 года, ровно через месяц начали бракоразводный процесс, который был оформлен 30 декабря 1955 года.
Between December 1967 and November 1974 at Groote Schuur Hospital in Cape Town, South Africa, ten heart transplants were performed, as well as a heart and lung transplant in 1971. В период с декабря 1967 года по ноябрь 1974 им были проведены 10 трансплантаций сердца и 1 трансплантация сердца и лёгких (в 1971 году).
November 28, 1955 - February 20, 1958 was Metropolitan of Saratov and Balashov (from December 26, 1957, Metropolitan of Saratov and Volsk). 28 ноября 1955 года назначен митрополитом Саратовским и Балашовским (с 26 декабря 1957 года - митрополит Саратовский и Вольский).
The division saw combat for the first time during the Battle of Stalingrad from July to December 1942 as part of the 63rd Army (which became the 1st Guards Army on 1 November 1942). Впервые вступила в бой под Сталинградом в июле 1942 года в составе 63-й армии (с 1 ноября 1-я гвардейская армия), в которой вела боевые действия до начала декабря.
The Committee notes that developments in 2007 twice led to the postponement of the elections for the Constituent Assembly in July and November. However, an agreement signed on 23 December 2007, inter alia, set a new election date for 12 April 2008. Однако в соглашении, подписанном 23 декабря 2007 года, в частности, была установлена новая дата проведения выборов - 12 апреля 2008 года.
The Forum, which was held in Guangzhou, China, on 30 November and 1 December 2011, focused on exploring ways for enhancing R&D cooperation among institutions and researchers involved in the development of renewable energy micro-systems for rural applications in countries of the Asia-Pacific region. Этот Форум, который проходил в Гуанчжоу, Китай, 30 ноября-1 декабря 2011 года, обсудил пути усиления сотрудничества в сфере НИОКР среди институтов и научных исследователей, участвующих в создании микросистем для использования возобновляемых источников энергии в сельских районах в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
The Police Commissioner shared with the Independent Expert an internal communication dated 2 November 1997 from the Police Commissioner to Hargeisa police requesting them to investigate the matter and to inform him. Комиссар полиции ознакомил независимого эксперта с внутренним распоряжением от 2 декабря 1997 года, в котором он предложил Харгейской полиции провести расследование и информировать его о результатах.
From his location in Much Hoole he calculated the transit would begin at approximately 3:00 pm on 24 November 1639, Julian calendar (or 4 December in the Gregorian calendar). Учитывая своё местонахождение, он вычислил, что проход Венеры начнется примерно в З часа пополудни 24 ноября 1639 года по Юлианскому календарю (4 декабря по Григорианскому календарю).
The town was destroyed and the Hungarians headed for Bacău, which they also burned down; then they continued to Roman and stayed there between 29 November and 7 December. Венгры направились к Бакэу, который они сожгли, а затем они продолжали оставаться там в период с 29 ноября по 7 декабря.
The 2018 G20 Buenos Aires summit, was the thirteenth meeting of Group of Twenty (G20), which was held on 30 November and 1 December 2018 in the city of Buenos Aires, Argentina. Аргентинский саммит G-20, 13-й саммит лидеров стран «Большой двадцатки», который проходил в Буэнос-Айресе 30 ноября-1 декабря 2018 года.
The Siege of Edessa took place from November 28 to December 24, 1144, resulting in the fall of the capital of the crusader County of Edessa to Zengi, the atabeg of Mosul and Aleppo. Осада Эде́ссы имела место с 28 ноября по 24 декабря 1144 года и завершилась захватом столицы Эдесского графства войсками атабека Алеппо и Мосула Занги.