IAEA and UNMOVIC inspection teams have also visited the site on a number of occasions since inspections resumed on 27 November 2002, most recently on 16 December. |
После возобновления инспекций 27 ноября 2002 года инспекционные группы МАГАТЭ и ЮНМОВИК также инспектировали этот объект, последний раз - 16 декабря. |
Following 23 pre-trial decisions during the period under review, the trial commenced on 27 November and proceeded until 11 December 2003. |
После вынесения в течение рассматриваемого периода 23 досудебных определений этот судебный процесс начался 27 ноября и продолжался до 11 декабря 2003 года. |
The Admiralty approved her purchase on 7 November that year, and she was duly bought on 6 December for the sum of £16,759.19.11d. |
Адмиралтейство одобрило закупку 7 ноября того же года, и он был должным образом приобретён 6 декабря за £16759 19s 11d. |
He was also Minister for Communications under the fourth cabinet of Victor Ponta, between 17 December 2014 and 17 November 2015. |
Он был также министром коммуникаций в правительстве Виктора Понта, в период с 17 декабря 2014 года по 17 ноября 2015 года. |
She finally left New London on 21 November 1916, with a cargo that included 6.5 tons of silver bullion. |
Она покинула Нью-Лондон 21 ноября (4 декабря) 1916 года с грузом включавшим 6,5 тонны серебра в слитках. |
Pierre Joseph Deland (13 December 1805 - 13 November 1862) was a Swedish stage actor and theatre director. |
Pierre Joseph Deland; 13 декабря 1805 - 13 ноября 1862) - шведский актёр и режиссёр. |
From 16 November by 21 December 1942 was in operational control of Southwestern Front, and then returned to the composition of the Voronezh Front. |
С 16 ноября по 21 декабря 1942 находилась в оперативном подчинении Юго-Западного фронта второго формирования, после чего возвращена в состав Воронежского фронта. |
The film was shot in record time: from the November 5th to the December 2nd, 2008. |
Картина была отснята в рекордно короткие сроки - с 5 ноября по 2 декабря 2008 года. |
After operating along the northeast coast, the cruiser departed Newport News on 17 November for Valparaíso, Chile, arriving on 28 December. |
Затем действовал у северо-восточного побережья США, а 17 ноября 1904 года вышел из Ньюпорт-Ньюс в Вальпараисо, Чили, куда прибыл 28 декабря. |
Thornton presented her new single on November 29, 2000 on the RTL Spendenmarathon, and on December 1 at the Dome in Berlin. |
Новый сингл был представлен публике 29 ноября 2000 года в передаче Spendenmarathon, а 1 декабря - в берлинском Dome. |
The song entered the UK Singles Chart on 11 November 2007, peaking at number 29 on 2 December. |
Песня попала в UK Singles Chart 11 ноября 2007 года, достигнув максимального 29 места 2 декабря. |
The film was originally scheduled to be released by The Weinstein Company on December 22, 2017, and then rescheduled for November 24, 2017. |
Первоначально кинокомпания The Weinstein Company планировала релиз фильма на 22 декабря 2017 года, а затем перенесла его на 24 ноября. |
It was digitally released on November 6, 2015, by 4AD, and in physical formats on December 11. |
Он был выпущен в цифровом виде 6 ноября 2015 года на лейбле 4AD и выйдет на физических носителях 11 декабря 2015. |
Construction began on December 15, 1938, and the cornerstone was laid on November 15, 1939, by Franklin Roosevelt. |
Изготовление конструкции мемориала началось 15 декабря 1938 года; первый камень в основание был заложен 15 ноября 1939 года президентом Франклином Рузвельтом. |
Borut Pahor (Slovene pronunciation:; born 2 November 1963) is a Slovenian politician serving as President of Slovenia since December 2012. |
Borut Pahor, род. 2 ноября 1963, Постойна) - словенский политик, президент Словении с 22 декабря 2012 года. |
In the night of 30 November - 1 December, Fürstenberg's troops stormed the bridgehead twice, but were twice repulsed. |
В ночь с 30 ноября на 1 декабря силы Фюрстенберга штурмовали плацдарм дважды, но оба раза были отбиты. |
A weekly radio drama of Shakugan no Shana aired four episodes between November 29 and December 20, 2003 on Dengeki Taishō. |
Еженедельная радиопостановка Shakugan no Shana, состоящая из 4 частей, выходила в эфир с 29 ноября по 20 декабря 2003 года по радио Dengeki Taishō. |
The executions resumed on November 14, when Rodríguez resigned, and did not stop until he resumed the post, in early December. |
Уже 14 ноября с уходом Родригеса казни возобновились и не прекращались до самого начала декабря, когда он снова возглавил этот пост. |
José Pinto de Carvalho Santos Águas (Portuguese pronunciation:; 9 November 1930 - 10 December 2000) was a Portuguese footballer who played as a striker. |
José Pinto de Carvalho Santos Águas; 9 ноября 1930 - 10 декабря 2000) - португальский футболист, выступавший на позиции нападающего. |
He was the President of the Continental Congress from November 1, 1777 to December 9, 1778. |
При этом он был президентом Континентального конгресса с 1 ноября 1777 года до 9 декабря 1778 года. |
Arriving on 12 November, she continued on with the submarines K-3, K-4, K-7, and K-8, in early December. |
12 ноября «Шурц» пришёл в Сан-Диего и оставался там вместе с подлодками K-3, K-4, K-7, и K-8 до начала декабря. |
This information was reported in two letters from General Murray, dated 12 and 13 November, which somehow got back to England by 4 December. |
Об этом сообщается в двух письмах от генерала Мюррея, от 12 и 13 ноября, которые как-то попали в Англию 4 декабря. |
From November 25 to December 5, 2006 Deep Fritz played a six-game match against Kramnik in Bonn. |
С 25 ноября по 5 декабря 2006 года Deep Fritz сыграл шесть игровых партий против Крамника в Бонне. |
Ivo Lapenna (Split, 5 November 1909 - Copenhagen, 15 December 1987) was a law professor from Yugoslavia. |
Иво Лапенна (Сплит, 5 ноября 1909 года - Копенгаген, 15 декабря 1987 года) - профессор права Югославии. |
The film has been screened also at the 28th Turin Film Festival (from November 26 - December 4, 2011). |
Также показ триллера состоялся на 28-м фестивале «Turin Film Festival», проходившего с 26 ноября по 4 декабря 2011 года. |