Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "November - Декабря"

Примеры: November - Декабря
On 23 November, the Supreme Court of Justice rejected the appeals against the seven deputies elected in Masisi (North Kivu), thus paving the way for the validation of their mandates by the National Assembly on 13 December. 23 ноября Верховный суд отклонил апелляции по поводу избрания семи депутатов в Масиси (Северное Киву), что открыло путь к утверждению их мандатов Национальной ассамблеей 13 декабря 2012 года.
The Government also shared records on 28 attacks on schools and school buses, which were allegedly perpetrated by armed opposition groups between 20 November 2012 and 22 December 2013. Правительство также предоставило сведения о 28 нападениях на школы и школьные автобусы, предположительно совершенных вооруженными оппозиционными группами в период с 20 ноября 2012 года по 22 декабря 2013 года.
Report on the activities of the Centre during the period December 2012 to November 2013 and presentation of the programme of work for the biennium 2014-2015. Доклад о деятельности Центра за период с декабря 2012 года по ноябрь 2013 года и представление программы работы на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Under the auspices of the Committee of Experts, the Statistics Division, in collaboration with the regional commissions, conducted a global assessment of environmental-economic accounting and supporting statistics during November and December 2014. Под эгидой Комитета экспертов Статистический отдел в сотрудничестве с региональными комиссиями в течение ноября и декабря 2014 года провел глобальную оценку эколого-экономического учета и вспомогательных статистических данных.
At the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011, heads of State, ministers and other representatives of developing and developed countries reaffirmed their commitment to effective international development. На четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, состоявшемся в Пусане, Республика Корея, 29 ноября - 1 декабря 2011 года, главы государств, министры и другие представители развивающихся и развитых стран подтвердили свою приверженность делу обеспечения эффективного международного развития.
7.3 The author adds that in early December 2010, the IK-6 prison authorities informed him of the Committee's request of 24 November 2010. 7.3 Дополнительно автор сообщает, что в начале декабря 2010 года администрация ИК-6 ознакомила его с запросом Комитета от 24 ноября 2010 года.
With assistance from the UNICEF Mission to Turkmenistan, on 30 November - 1 December 2010 government officials and representatives of voluntary associations attended a seminar on preparing a draft National Plan of Action for Children, given by an international expert. С 30 ноября по 1 декабря 2010 года при содействии Представительства ЮНИСЕФ в Туркменистане был проведен семинар с участием международного эксперта для представителей государственных структур и общественных объединений по вопросам подготовки Проекта Национального плана действий в интересах детей.
This campaign involves NGOs and the MWYCFA advocating against "Violence Against Women" and it starts from 25 November and ends on the 10th of December each year. В данной кампании, которая проходит ежегодно с 25 ноября по 10 декабря, принимают участие МЖМДС, а также НПО, выступающие против "насилия в отношении женщин".
The Chair of the Working Group reported on the Group's field visit to Myanmar carried out from 30 November to 4 December 2013. Председатель Рабочей группы сообщила о поездке Группы в Мьянму с 30 ноября по 4 декабря 2013 года.
UNMIK and United Nations partner agencies participated in events for the global campaign "16 days of activism against gender violence" from 25 November to 10 December, coordinated by the Agency for Gender Equality. МООНК и ее партнеры из числа учреждений Организации Объединенных Наций участвовали в мероприятиях в рамках общемировой кампании «16 дней активных действий против насилия в отношении женщин», проходившей с 25 ноября по 10 декабря при координации со стороны Агентства по вопросам гендерного равенства.
They were the focus of the first technical committee meeting, on 21 November, and steering committee meeting, on 5 December. Эти планы действий были в центре внимания первого заседания технического комитета, состоявшегося 21 ноября, и заседания руководящего комитета, состоявшегося 5 декабря.
The Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness to be held in Busan from 29 November to 1 December 2011 would provide an opportunity to discuss the building of a global partnership towards a new consensus on the topic. Четвертый Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, который состоится в Пусане 29 ноября - 1 декабря 2011 года, предоставит возможность обсудить выстраивание глобального партнерства для достижения нового консенсуса по этому вопросу.
Two members of the Commission, accompanied by two staff members, travelled to Addis Ababa from 30 November to 3 December 2004. Два члена Комиссии, которых сопровождали два сотрудника аппарата Комиссии, посетили Аддис-Абебу 30 ноября - 3 декабря 2004 года.
The UNCC secretariat carried out a technical analysis in October and November 2004 which was forwarded to the United Nations Office at Geneva on 3 December 2004. Секретариатом ККООН в октябре и ноябре 2004 года был проведен технический анализ, результаты которого были препровождены Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве 3 декабря 2004 года.
The Bureau also agreed to a proposal by the Government of Canada to change the dates to 28 November to 9 December 2005, taking into account the availability of the conference centre. Президиум также согласился с предложением правительства Канады изменить сроки на 28 ноября - 9 декабря 2005 года с учетом наличия условий для проведения конференций.
The Director-General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held from 28 November to 2 December 2005. Генеральный директор по рекомендации Совета был должным образом назначен Конференцией на ее одиннадцатой сессии, проходившей с 28 ноября по 2 декабря 2005 года.
Based upon the level of participation as well as the amount of preparatory work required, the First Review Conference will be held from 29 November to 3 December 2004. Исходя из уровня участия, а также объема требуемой подготовительной работы, первая обзорная Конференция будет проводиться с 29 ноября по 3 декабря 2004 года.
Pursuant to resolution 1784, in which the Council recalled the UNMIS mandate to liaise with bilateral donors on support for the Joint Integrated Units, the Mission held consultations with representatives of potential donor countries on 16 November and 1 December. В соответствии с резолюцией 1784 Совета Безопасности, в которой Совет подтвердил мандат МООНВС по поддержанию связи с двусторонними донорами с целью оказания поддержки совместным сводным подразделениям, Миссия провела консультации с представителями потенциальных стран-доноров 16 ноября и 1 декабря.
The Commission has agreed, for the sake of inclusiveness, to extend the certification period of political entities in Al Anbar, Ninawa and Salah Ad Din Provinces from the original date of 30 November to 2 December. Комиссия согласилась, исходя из необходимости охвата всех сторон, продлить период сертификации политических образований в мухафазах Анбар, Найнава и Салах-эд-Дин до 2 декабря вместо 30 ноября, как первоначально планировалось.
This section of the report provides an analysis of alleged violations of the Declaration on Human Rights Defenders as reflected in the communications sent by the Special Representative to Governments from 1 December 2002 to 30 November 2003. В настоящем разделе доклада анализируются предполагаемые нарушения Декларации о правозащитниках, которые нашли отражение в сообщениях, направленных Специальным представителем правительствам в период с 1 декабря 2002 года по 30 ноября 2003 года.
From 29 November to 3 December 2004, OHCHR joined with UNODC and OAS/CICTE on a mission headed by CTC to Paraguay to provide advice on draft counter-terrorism legislation. С 29 ноября по 3 декабря 2004 года УВКПЧ вместе с УНПООН и СИСТЕ/ОАГ участвовало в возглавляемой КТК миссии в Парагвай с целью оказания консультативных услуг по вопросам разработки контртеррористического законодательства.
From 29 November to 3 December 2004, I had the privilege of presiding over the Convention's first Review Conference, the Nairobi Summit on a Mine-free World. С 29 ноября по 3 декабря 2004 мне довелось председательствовать на первой обзорной Конференции по Конвенции - Найробийском саммите по безминному миру.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights hosted an online discussion from 1 November to 6 December 2005 to provide further opportunities for interested stakeholders to submit their views. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека организовало в период с 1 ноября по 6 декабря 2005 года обсуждение в онлайновом режиме с целью расширить возможности заинтересованных участников, желающих высказать свое мнение.
Article 190 of the Labour Code specifies the following paid public holidays: 1 January; the Thursday, Friday and Saturday of Holy Week; 1 May; 6 August; 15 September; 2 November; and 25 December. Что касается выходных (праздничных) дней, то в статье 190 Трудового кодекса устанавливаются следующие оплачиваемые государственные праздники: 1 января; четверг, пятница и суббота Страстной недели; 1 мая; 6 августа; 15 сентября; 2 ноября и 25 декабря.
Meanwhile, on 19 November 2004, the Government and the Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A) signed a pledge in front of all 15 Security Council members meeting in Kenya to end their war in the South by 31 December 2004. Тем временем 19 ноября 2004 года правительство и Народно-освободительное движение Судана/Армия (НОДС/А) в присутствии всех 15 членов Совета Безопасности, собравшихся в Кении, подписали обязательство положить конец своей войне на юге к 31 декабря 2004 года.