During November and December, a large number of UNMEE staff officers are being rotated. |
В течение ноября и декабря большое число штабных офицеров МООНЭЭ подлежат ротации. |
Further informal meetings of the working group were planned to be held on 25 November and 7 December 2010. |
Дополнительные неофициальные совещания рабочей группы были запланированы на 25 ноября и 7 декабря 2010 года. |
The first meeting of the Expert Group was held from 28 November to 2 December. |
Группа экспертов провела свое первое совещание 28 ноября 2 декабря. |
At the invitation of the Government of Spain, the Special Rapporteur visited the country from 20 November to 1 December 2006. |
Специальный докладчик посетил Испанию по приглашению правительства 20 ноября - 1 декабря 2006 года. |
Voter registration commenced on 15 November 2010 and concluded on 8 December 2010. |
Регистрация участников началась 15 ноября 2010 года и завершилась 8 декабря 2010 года. |
The electoral process continued on 22 November and 13 December. |
Избирательный процесс был продолжен 22 ноября и 13 декабря. |
The Peace Implementation Council Steering Board met in Sarajevo on 30 November and 1 December. |
30 ноября и 1 декабря в Сараево прошло заседание Руководящего совета Совета по выполнению Мирного соглашения. |
Voter registration began on 24 November and was extended to 12 December. |
Регистрация избирателей началась 24 ноября, а срок ее завершения перенесен на 12 декабря. |
The Foundation participated in the sixth session of the universal periodic review, held in Geneva from 30 November to 12 December 2009. |
Фонд участвовал в шестой сессии универсального периодического обзора, состоявшейся в Женеве с 30 ноября по 12 декабря 2009 года. |
The meeting of 19 October was followed by expanded discussions held on 7 November and 4 December. |
После встречи 19 октября были проведены более широкие дискуссии 7 ноября и 4 декабря. |
The electoral process was completed with the holding of legislative elections on 24 November and 15 December 2013. |
Избирательная кампания завершилась проведением парламентских выборов, которые состоялись 24 ноября и 15 декабря 2013 года. |
The independent expert undertook his latest mission to Haiti from 25 November to 1 December 2012. |
З. Независимый эксперт осуществил свою последнюю миссию в Гаити в период между 25 ноября и 1 декабря 2012 года. |
It was provisionally agreed to hold the first meeting of the drafting group in late November or early December of 2008. |
Предварительно было принято решение провести первое совещание редакционной группы в конце ноября или в начале декабря 2008 года. |
The campaign was held from 23 November 2001 to 12 December, through press, radio and television. |
Кампания проводилась с 23 ноября по 12 декабря 2001 года в прессе, радио и телевидении. |
It seemed that the earliest possible time for the elections would be the end of November or early December. |
Самыми ранними сроками проведения выборов, как представляется, может быть конец ноября или начало декабря. |
In Tbilisi, the dismissal of the Georgian Government on 1 November 2001 effectively immobilized the executive until mid-December. |
В Тбилиси отставка грузинского правительства 1 ноября 2001 года фактически парализовала исполнительную власть до середины декабря. |
The opening of UNESCO's first General Conference at the Sorbonne, Paris (20 November to 10 December 1946). |
Открытие первой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в Сорбонне, Париж (с 20 ноября по 10 декабря 1946). |
On 3 November, the government announced the partial withdrawal of the ban on political rallies but this was not implemented until 12 December. |
З ноября правительство объявило о частичной отмене запрета на политические митинги, однако на практике это осуществилось только 12 декабря. |
Between 8 November and 25 December, at least 1,574 cases were filed against BNP officials in different districts. |
Между 8 ноября и 25 декабря, по крайней мере 1,574 дела были возбуждены в отношении БНП чиновников в разных районах. |
On November 27, Uniq commenced their first promotions in Taiwan and held a press conference on December 1. |
27 ноября UNIQ начали свои первые рекламные акции в Тайване и провели пресс-конференцию 1 декабря. |
The current National Assembly was formed following two rounds of parliamentary elections, held on 24 November and 15 December. |
Нынешнее Национальное Собрание сформировалось после выборов, прошедших в два тура, состоявшихся 24 ноября и 15 декабря. |
Between November 22 and December 26, Smart missed 18 games with a lower left leg injury. |
В промежутке между 22 ноября и 26 декабря Смарт пропустил 18 игр из-за травмы левой ноги. |
On November 27, the uprising was suppressed, and fights against individual detachments lasted until December 7. |
27 ноября восстание было подавлено, борьба с отдельными его отрядами продолжалась до 7 декабря. |
The first phase will begin on November 9 and end on 12 December, which will train 500 progressive leaders in Spain and Argentina. |
Первый этап начнется 9 ноября и завершится 12 декабря, которым будут обучать 500 прогрессивные лидеры в Испании и Аргентины. |
It was held from 28 November to 16 December 2018, at the Kalinga Stadium in Bhubaneswar, India. |
Будет проводиться с 28 ноября по 16 декабря 2018 на спортивной площадке Kalinga Stadium в Бхубанешваре, Индия. |