Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "November - Декабря"

Примеры: November - Декабря
Five B-212s 16 November to 31 December 1994; пять вертолетов "В-212" 16 ноября-31 декабря 1994 года;
The performance report for UNDOF for the period 1 December 1993 to 30 November 1994 reflected an overall saving of $805,000 gross, mainly as a result of savings in transport, accommodation and equipment. В отчете об исполнении бюджета СООННР за период с 1 декабря 1993 года по 30 ноября 1994 года говорится, что общая экономия средств составляет 805000 долл. США брутто, главным образом за счет экономии по таким статьям, как транспорт, жилые помещения и оборудование.
For example, the United States spent $1.6 billion on Somalia between December 1992 and November 1994, an amount equal to two years of development of sub-Saharan Africa. Так, с декабря 1992 года по ноябрь 1994 года Соединенные Штаты израсходовали в Сомали 1,6 млрд. долл. США, т.е. двухгодичный объем помощи на цели развития стран Африки, расположенных к югу от Сахары.
Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, of 10 September 1996. United Nations Convention against Transnational Organized Crime, of 15 November 2000. Конвенция о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов, от 14 декабря 1973 года.
Description: Stay with us and get a free T-shirt (this offer valid until 24 November 2009)... Nuova Locanda Belvedere is located in Marghera. Описание: Остановитесь у нас и получите футболку в подарок (это предложение действительно до 30 декабря 2007)... Отель «Белведере» («Belvedere») расположен в городе Маргера.
On 24 November, 16 Ethiopian armoured personnel carriers were observed at a location near the strategic Mereb Bridge in Sector Centre. 26 декабря МООНЭЭ зарегистрировала присутствие трех пусковых установок земля-воздух, РЛС обнаружения целей и командного поста, которые были развернуты в районе, прилегающем к Центральному сектору.
On 25 November 2003, the Special Rapporteur participated in events to commemorate International Day for the Elimination of Violence against Women organized by the Swiss Ministry for Foreign Affairs in Bern. 5 и 6 декабря 2003 года Специальный докладчик сделала сообщение по теме "Преступления, совершаемые в защиту чести" на симпозиуме, организованном консульством Швеции в Стамбуле в сотрудничестве с Центром турецких женщин, университетом Билги и Шведским институтом.
Mr. DIAZ-AGUILERA (Venezuela) drew attention to an error in the Spanish text; the day in question should be 29 December and not 29 November. Г-н ДИАС-АГИЛЕРА (Венесуэла) отмечает, что в тексте этого проекта резолюции на испанском языке есть ошибка; в действительности речь идет не о 29 декабря, а о 29 ноября.
At the Interlaken meeting, held from 29 November to 2 December 1993, Argentina and Hungary participated, bringing the number of members to 25. На встрече в Интерлакене, состоявшейся 29 ноября 2 декабря 1993 года, приняли участие Аргентина и Венгрия, тем самым число членов РКРТ (Режим контроля за ракетной технологией) увеличилось до 25.
The financial implications with respect to pension contributions/post adjustment indices were estimated by ICSC to be $17 million for 14 months (1 November 1995-31 December 1996). По оценкам КМГС, за 14 месяцев финансовые последствия в связи с учетом пенсионных взносов в индексах коррективов по месту службы составляют 17 млн. долл. США (с 1 ноября 1995 года по 31 декабря 1996 года).
In accordance with General Assembly resolution 51/12 of 4 November 1996, an additional amount of $115,373,000 is included for the period from 1 to 31 December 1995. В соответствии с резолюцией 51/12 Генеральной Ассамблеи от 4 ноября 1996 года в этот показатель включена сумма в размере 115373000 долл. США за период с 1 по 31 декабря 1995 года.
The prosecution also filed a notice of appeal on 26 November 1998. Делич подал апелляцию 24 ноября, Мукич - 27 ноября и Ландзо - 1 декабря 1998 года.
On 23 November and 3 December 2001, the President designated Mali for the purposes of enforcing the sentences of six convicted prisoners. 23 ноября и 3 декабря 2001 года Председатель принял решение, что исполнение приговоров шести заключенным, по делам которых были вынесены приговоры, будет осуществляться в Мали.
The Advisory Panel would be meeting in early December rather than November 2003 to choose a candidate for the eighteenth annual Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. Выступающий сообщает, что Рабочая группа проведет заседание не в ноябре, а в начале декабря 2003 года для выбора кандидата на соискание 18й стипендии имени Гамильтона Ширли Амерасингхе.
The Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention was held in Geneva from 19 November to 7 December 2001. С 19 ноября по 7 декабря 2001 года в Женеве состоялась V Конференция по рассмотрению действия Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического и токсинного оружия и об их уничтожении.
WEC's Regional Coordinator for Africa attended the 6th Global Forum on Sustainable Energy (GFSE-6) 29 November to 1 December 2006 in Vienna, Austria. Региональный координатор ВЭС для Африки принял участие в работе шестого Глобального форума по энергетике, отвечающей требованиям устойчивого развития (ГФЭУР-6), который состоялся 29 ноября - 1 декабря 2006 года в Вене, Австрия.
The auditors undertook the collection, analysis and reconciliation of data from 1 November to 16 December 2010 and presented their initial findings to the Multi-Stakeholder Group of LEITI. Аудиторы провели деятельность по сбору, анализу и обобщению данных в период с 1 ноября по 16 декабря 2010 года и представили свои первоначальные выводы Группе ИТДПЛ с участием различных заинтересованных сторон.
Stressing the absolute independence of the Committee, he announced that it would take up the aide-memoire from Algeria at its next session, to be held from 22 November to 3 December 2010. Оратор еще раз подтверждает в полной мере независимый характер работы Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и заявляет, что Комитет вернется к рассмотрению памятной записки Алжира в ходе предстоящей сессии, которая пройдет с 22 ноября по 3 декабря 2010 года.
The Board audited the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific in Bangkok from 26 November to 7 December 2007. Комиссия провела ревизию Регионального центра для Восточной Азии и Тихого океана Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в Бангкоке с 26 ноября по 7 декабря 2007 года.
The last of the SID-UNFPA dialogues, combined with the SID South Asia Regional Planning Meeting on "Women's Empowerment and Sustainable Livelihoods" from 30 November - 1 December 2002. Последний диалог ОМР и ЮНФПА, организованный совместно с региональным совещанием по планированию в Южной Азии, по теме «Расширение прав и возможностей женщин и устойчивые средства к существованию» состоялся 30 ноября - 1 декабря 2002 года.
The Unit and the National Human Rights Commission of India jointly organized an International Round Table on NHRIs and the implementation of ESCR, in New Delhi from 29 November to 1 December 2005. Группой совместно с Национальной комиссией по правам человека был организован международный "круглый стол" по вопросу о национальных учреждениях и экономических, социальных и культурных правах, который проходил в Дели, Индия, с 29 ноября по 1 декабря 2005 года.
Regarding troop costs, the Advisory Committee was informed that $39,731,000, representing claims for November and December 2013, was owed as at 31 December 2013. Что касается расходов на воинские контингенты, то Консультативный комитет был информирован о том, что средства в объеме 39731000 долл. США, которые представляют собой требования о возмещении расходов за ноябрь и декабрь 2013 года, по состоянию на 31 декабря 2013 года не были удовлетворены.
The police bill was put on the agenda of the National Assembly on 27 November, but was later withdrawn without explanation. Проект закона о полиции был включен в повестку дня Национальной ассамблеи 27 ноября, однако без каких-либо объяснений он был исключен из нее. 4 декабря был принят Закон о вооруженных силах.
Elections to the Constituent Assembly, scheduled for June and then November 2007, were due to be held by mid-April 2008. В конце декабря после подписания соглашения из 23 пунктов КПН (м) вернулась в правительство. Выборы в учредительное собрание, назначенные на июнь, а затем на ноябрь 2007 года, в итоге перенесли на середину апреля 2008 года.
Stevens returned to OVW on November 12, 2008, losing to OVW Heavyweight Champion Anthony Bravado in a non-title bout. Айдол ещё раз вернулся в OVW 12 декабря 2008 года, что было для всех сюрпризом, и победил чемпиона OVW в тяжёлом весе Энтони Бравадо в матче без дисквалификации, в матче без титула на кону.